CAN'T PROMISE in Italian translation

[kɑːnt 'prɒmis]

Examples of using Can't promise in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
And I can't promise that I won't complain about it.
E io non posso prometterti che non me ne lamentero.
Can't promise when that might be because he's long gone.
Ma non posso prometterle quando, se n'è andato.
I can't promise anything, but I will talk to them.
Non me ne frega niente dei libri. Non posso prometterti nulla… ma parlero' con loro.
I can't promise anything.
Ma non ti prometto nulla.
Can't promise tomorrow But I will promise tonight.
Non ti prometto un domani, ma ti prometto stanotte.
Can't promise tomorrow But I will promise tonight.
Non posso prometterti un domani, ma ti prometto stanotte.
Can't promise I will answer.
Non prometto di rispondere.
Can't promise when that might be because he's long gone.
Non posso prometterle quando sara', dato che se n'e andato lontano.
If anything happens, the cops find out, I can't promise what I will do.
Non posso prometterti niente. Se succede qualcosa, se la polizia scopre qualcosa.
But I can't promise you much more than that.
Ti allenerai con questi ragazzi, ma non posso prometterti di più.
I can try, but I can't promise anything.
Ci posso provare, ma non prometto nulla.
That's the problem, because I can't promise the same about… changing.
E' questo il problema, perche' io… non posso prometterti lo stesso riguardo… un cambiamento.
I will try, but I can't promise.
Ci provero', ma non prometto niente.
Even the Divine can't promise that.
Neanche il Divino può prometterlo.
But I can't promise anything.
Posso parlarne con il Presidente, ma non posso promettervi niente.
Thank you. I can't promise anything.
Grazie, davvero. Ma non ti prometto nulla.
But nobody's gonna end up dead. Can't promise everyone's gonna end up smiling, Okay, criminal.
Non posso promettere che alla fine saranno tutti contenti, però nessuno finirà morto. Ok, delinquente.
I can't promise my child a life without bias-- we're all biased-- but I promise to bias my child with multiple perspectives.
Io non posso promettere a mio figlio una vita priva di influenze- tutti noi veniamo influenzati- ma prometto di influenzare mio figlio con molteplici punti di vista.
and Colin Watson told to look into, but can't promise when.
Colin Watson ha detto che ci avrebbe pensato, ma non ha promesso quando.
See, I can't promise them anything I can't deliver. It only proves what they already believe.
Guardi, io non posso promettere nulla a loro che non possa dare questo dimostra solo quello in cui loro credono già.
Results: 63, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian