CHALLENGES FACING in Italian translation

['tʃæləndʒiz 'feisiŋ]
['tʃæləndʒiz 'feisiŋ]
sfide
challenge
defiance
gauntlet
defy
sfide cui deve far fronte
sfide cui si trova di fronte
sfide che si trovano ad affrontare
sfide cui devono far fronte
sfida
challenge
defiance
gauntlet
defy
sfide che dovranno affrontare

Examples of using Challenges facing in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The challenges facing the European Union are difficult ones:
Le sfide cui si trova di fronte l'Unione europea sono delle sfide impegnative:
One of the challenges facing Portugal is to“accelerate the consolidation of public finances andaddress the strong dynamics of government expenditure”.
Una delle sfide che deve affrontare il Portogallo è quella di"accelerare il risanamento delle finanzepubbliche e contenere la forte dinamica delle spese pubbliche.
The challenges facing Indian civil society would provide European civil society organisations an opportunity to cooperate with Indian counterparts,
Le sfide cui deve far fronte la società civile indiana offriranno alle organizzazioni della società civile europea l'opportunità di cooperare con le loro omologhe indiane,
The quality and quantity of the challenges facing the United States and the world are unprecedented,
Ha aggiunto:"La qualità e la quantità delle sfide che si trovano ad affrontare gli Stati Uniti
Madam President, given the state of the international environment and the challenges facing the Community, the Luxembourg presidency is having to cope with extraordinarily heavy responsibilities.
Signora Presidente, data la situazione internazionale e le sfide cui deve far fronte la Comunità, la responsabilità della presidenza lussemburghese è più pesante che mai.
The EESC believes that the complexity of the challenges facing the Baltic Sea Region necessitates greater emphasis on the effective governance of the strategy.
Il CESE ritiene che la complessità delle sfide che deve affrontare la regione del Mar Baltico imponga di calcare maggiormente l'accento sulla governance efficace della strategia.
The Foundation can be only one contributor to the complex process of addressing the challenges facing the European Union.
La Fondazione non intende contribuire da sola al complicato processo di affrontare le sfide cui si trova di fronte l'Unione europea.
Communication from the Commission- the challenges facing the European defence-related industry, a contribution for action at European level.
Comunicazione della Commissione- Le sfide cui deve far fronte l'industria europea legata al settore della difesa: Contributo per un'azione a livello europeo.
The issues highlighted in the document Instrumentum laboris captures in a comprehensive way most of the challenges facing the Church in Africa today.
Le questioni evidenziate nell Instrumentum laboris descrivono in modo completo la maggior parte delle sfide che deve affrontare la Chiesa in Africa oggi.
Understanding how smartphone usage affects consumer behaviour is one of the key challenges facing marketers in 2017.
Capire in che modo l'uso dello smartphone influenza il comportamento dei consumatori rappresenta una delle principali sfide che si trovano ad affrontare i professionisti del marketing nel 2017.
Internet Poker Skills for Beginners One of the challenges facing many new poker players is how to go about building up internet poker skills.
Abilità per Principianti a Poker su Internet Una delle sfide che devono affrontare molti nuovi giocatori di poker è individuare il modo per costruire le proprie capacità a poker su internet.
We believe that there is a new determination in the region to address the challenges facing its people.
Riteniamo che nella regione vi sia una nuova determinazione ad affrontare le sfide cui deve far fronte la popolazione.
It provides learners with an opportunity to engage with the challenges facing professionals, services users
Offre agli studenti l'opportunità di confrontarsi con le sfide che devono affrontare professionisti, utenti dei servizi
EESC members on the challenges facing the European Union
i membri del CESE sulle sfide cui devono far fronte l'Unione europea
appears to be a proper response to the challenges facing the EU.
sembra essere una risposta adeguata alle sfide cui deve far fronte l'Unione.
Many people can help with the challenges facing this nation, but your mission is unique.
Molti possono contribuire alla sfida di questa Nazione, ma la vostra missione è peculiare.
Additionally, the EESC has recently addressed some specific issues within the CAP, such as the challenges facing young farmers3, and areas with natural handicaps4.
In tempi recenti, inoltre, il Comitato ha trattato alcuni aspetti specifici della PAC, come le sfide che devono affrontare i giovani agricoltori3 e le zone con svantaggi naturali4.
providing an opportunity for discussing the challenges facing the CEEC and Cyprus
ha fornito l'opportunità di discutere le sfide cui devono far fronte i PECO e Cipro
It seems to me that the two reports make a very good attempt to balance these two challenges facing the European Union.
Mi sembra che le due relazioni facciano un valido tentativo di equilibrio tra le due sfide cui deve far fronte l'Unione europea.
Review This article(part two of two) summarises challenges facing future journeys to our Moon.
Questo articolo(secondo di due) riassume le sfide che dovranno affrontare i futuri viaggi verso la nostra Luna.
Results: 431, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian