CREATING A CLIMATE in Italian translation

[kriː'eitiŋ ə 'klaimət]
[kriː'eitiŋ ə 'klaimət]
creando un clima
create a climate
create an atmosphere
to create a mood
creare un clima
create a climate
create an atmosphere
to create a mood
crea un clima
create a climate
create an atmosphere
to create a mood
generando un clima
creare un ambiente
create an environment
create an atmosphere
to create a space
create an environ
establishing an environment
building an environment
create a background
creating a climate
the creation of an environment
creazione di un clima
creation of a climate
creation of an atmosphere
creating a climate
creating an atmosphere
establishment of a climate

Examples of using Creating a climate in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Moreover, the targeting of human rights organisations through a series of arrests on criminal- not civil- charges which are out of proportion with the alleged crimes is creating a climate of fear for human rights defenders in the country.
Inoltre, l' aver preso di mira le organizzazioni dei diritti umani attraverso tutta una serie di arresti con l' imputazione di reati penali, non civili, che sono assolutamente sproporzionati rispetto ai presunti crimini, sta creando un clima di paura tra i difensori dei diritti umani in quel paese.
maximising the chances of success, creating a climate of mutual trust
massimizzando le opportunità di successo, generando un clima di fiducia reciproca
acting as a consultant for each other, creating a climate of" trust etc.
fornendo reciproca assistenza e creando un clima di fiducia, ecc.
stressed the role religions can play in creating a climate of social justice to rebuild the country.
creata nel 2011, rilevavano l'importanza delle religioni nella creazione di un clima di giustizia sociale, per ricostruire il Paese.
the Commission stresses the importance of creating a climate of confidence by a policy of small steps rather than ambitious undertakings.
la Commissione sottolinea l'importanza di instaurare un clima di fiducia grazie all'attuazione di una politica di"piccoli passi" piuttosto che avviando iniziative ambiziose.
future of wine sector policy is creating a climate of uncertainty which cannot be allowed to continue.
l'avvenire del settore vitivinicolo, sta creando un clima d'incertezza che non può ulteriormente protrarsi.
soon the secondary school students are mobilized es daily basis in equity-ax blows that attack symbolic places of political and economic power, creating a climate of permanent agitation.
es presto gli studenti delle scuole secondarie sono mobilitati quotidianamente a colpi di equità-ax che attaccano luoghi simbolo del potere politico ed economico, creando un clima di agitazione permanente.
I exhort all parties to spare no effort in creating a climate of trust, forgiveness
Esorto tutte le parti a non risparmiare nessuno sforzo nel creare un clima di fiducia, di perdono
especially on a diocesan level, creating a climate of ever greater fraternity
soprattutto a livello diocesano, creando un clima sempre più fraterno
This means creating a climate of responsibility, respect for others,
Ciò vuol dire creare un clima di responsabilità, di rispetto per gli altri,
economic development and as an important tool for creating a climate conducive of understanding
possano costituire un valido strumento per creare un clima favorevole alla comprensione
I hope that projects such as these will succeed in creating a climate of collaboration and participation in view of the historic event.
auspico che tali progetti contribuiscano efficacemente a creare un clima di collaborazione e di partecipazione in vista dello storico evento.
in practice there are numerous problems creating a climate of fear and mistrust aggravated by the presence in the Republica Srpska of people like Karadzic
in pratica sussistono numerosi problemi che creano un clima di timore e di sfiducia accentuato dalla presenza nella Repubblica di Srpska di persone come Karadzic
The Community and its Member States wish the government success in working towards creating a climate which will allow peaceful progress towards free and fair elections
La Comunità e i suoi Stati membri auspicano pieno successo al governo nei suoi sforzi tendenti a creare un clima favorevole a un pacifico progresso verso elezioni libere
institutional framework capable of creating a climate favourable to investment
istituzionale atto a creare un clima propizio agli investimenti
avoiding market distortions and creating a climate of legislative certainty in which public administrations,
a evitare distorsioni di mercato e a instaurare un clima di certezza giuridica in cui le pubbliche amministrazioni,
balanced legal basis, the more trust and confidence will grow, creating a climate conducive to investments in exploration and infrastructure projects.
tanto più crescerà la fiducia reciproca e si verrà a creare un clima propizio agli investimenti in progetti di esplorazione e d'infrastruttura.
recreational activities towards creating a climate of unity and reconciliation,
necessarie a creare un clima d'unità e riconciliazione,
is eroding freedoms and creating a climate of fear in society,
sta erodendo le libertà e creando un clima di paura nella società.
investment funds, creating a climate of uncertainty and mistrust.
fondi di investimenti, creando un clima di incertezza e di sfiducia.
Results: 66, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian