ENTIRE PROGRAMME in Italian translation

[in'taiər 'prəʊgræm]
[in'taiər 'prəʊgræm]
l'intero programma
insieme del programma
programma completo
complete program
full program
full programme
complete programme
full schedule
comprehensive program
comprehensive programme
complete schedule
full-body schedule
whole program
programma nel complesso

Examples of using Entire programme in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
It is the climax of an entire programme of loving service in which all the members of the Church are involved.
È il culmine di un intero programma di servizio amorevole in cui sono coinvolti tutti i membri della Chiesa.
The size and budget of the entire programme should be proportional to its objectives,
La dimensione e l'impegno finanziario dell'intero programma devono essere proporzionati ai suoi obiettivi,
This is a choice with strong repercussions on the entire programme and course, which in 2014 met with the general public's enthusiastic approval.
Si tratta di una scelta che genera forti ripercussioni sull'intero programma e sul percorso, che nel 2014 hanno riscosso entusiastica approvazione da parte del pubblico.
ISPA requires a financing memorandum for each project rather than a financing memorandum covering an entire programme as is the case under Phare.
ISPA richiede un protocollo di finanziamento per ogni progetto piuttosto che uno solo a copertura di un intero programma come avviene invece per Phare.
linguistic diversity is part of the specific objectives of the entire programme.
della diversità linguistica rientrano tra gli obiettivi specifici dell'intero programma.
ladies and gentlemen, an entire programme of parliamentary and institutional work on railways is now drawing to a close.
onorevoli colleghi, si sta concludendo tutto un programma di lavoro parlamentare e istituzionale riguardante le ferrovie.
even small delays might disrupt the entire programme.
ritardi pure minimi rìschiavano di alterare la fattibilità dell'intero programma.
which initially was the codename for the entire programme.
che all'inizio era il nome in codice dell'intero programma.
EUR 1.3 million for the entire programme, will benefit those sites that acquire the European Heritage Label many times over,
1,3 milioni di euro per l'intero programma, vada a vantaggio dei siti che otterranno molte volte il marchio del patrimonio europeo,
This means that generic calls and actions for the entire programme would not be adapted to the needs of the different actors
Ciò significa che azioni e inviti a presentare proposte generici per l'intero programma non risponderebbero alle esigenze dei diversi operatori, risulterebbero poco chiari
namely the simple forwarding to Parliament of an ex post evaluation focused on the entire programme, an evaluation drafted by the Commission one year after the programme's conclusion.
Commissione riguardo al ruolo del Parlamento, ossia la semplice trasmissione al Parlamento di una valutazione sull'insieme del programma, una valutazione elaborata dalla Commissione un anno dopo la conclusione del programma..
Article 9 covers the“implementing measures” for the entire programme and its sub-programmes, regrouping material previously included in additional“implementing measures” Articles under each sub-programme,
L'articolo 9 riguarda le“Misure di attuazione” del programma nel suo complesso e dei suoi sottoprogrammi e raggruppa le disposizioni precedentemente incluse negli articoli supplementari“Misure di attuazione” di ciascun sottoprogramma,
was crowded to capacity, and the entire programme was transmitted on a large screen both in the new hall
intorno all'altare esterno era piena e l'intero programma è stato trasmesso su un grande schermo nel nuovo salone
around the outside altar was full, and the entire programme was transmitted on a large screen in the new hall
intorno all'altare esterno era piena e l'intero programma è stato trasmesso su un grande schermo nel nuovo salone
to be present for the Italian GT Championship with Karol who naturally will continue the entire programme in the karting world with the Kosmic Racing.
essere presenti nel Campionato italiano GT con Karol, che naturalmente proseguirà l'intero programma nel panorama kartistico al fianco di Kosmic Racing.
with the result that if it was called into question, the entire programme for introducing the euro would be disrupted.
fosse stata messa in discussione, l'intero programma per l'introduzione dell'euro sarebbe saltato.
which was incorporated in a number of specific activities rather than permeating the entire programme.
la quale è stata inserita in diverse attività specifiche anziché permeare l'intero programma.
use of the Felsen Spa& Lake Spa but also the entire programme over Christmas and New Year.
all'utilizzo delle strutture di Felsen e See Spa, anche l'intero programma di Natale e Capodanno.
under the tent was full, and the entire programme was transmitted on a large screen in the new hall.
sotto la tenda era piena e l'intero programma è stato trasmesso su un grande schermo nel nuovo salone.
presenter Patrick Lodier revealed that the entire programme was a hoax,
il presentatore Patrick Lodier ha rivelato che l'intero programma era una montatura
Results: 91, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian