IMPLORING in Italian translation

[im'plɔːriŋ]
[im'plɔːriŋ]
implorando
beg
implore
plead
ask
to beseech
beggin
entreat
implorante
pleading
imploring
begging
beseeching
a pleading
imploringly
implorazione
imploring
prayer
plea
entreaty
pleading
begging
supplication
appeal
praying
invocando
invoke
call
rely
summon
plead
advocate
praying
asking
to implore
chiedendo
ask
request
call
seek
demand
wonder
impetrare
implore
petitioning
obtain
scongiurando
prevent
avert
avoid
ward off
staving off
i adjure you
supplicando
beg
plead
supplicate
entreating
grovel
implore
to beseech
implorare
beg
implore
plead
ask
to beseech
beggin
entreat
imploranti
pleading
imploring
begging
beseeching
a pleading
imploringly
implora
beg
implore
plead
ask
to beseech
beggin
entreat
imploro
beg
implore
plead
ask
to beseech
beggin
entreat

Examples of using Imploring in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
perceive the urgent mission of imploring peace from God,
avvertiamo l'urgente missione di implorare da Dio Creatore
listless eyes imploring. the hollow, lifeless eyes, skin stretched tight across
indifferenti, imploranti. Volti sparuti che osservano da dietro le finestre di umili catapecchie,
I have not stopped imploring from God Misericordia for that soul.
non ho cessato d'implorare da Dio Mise-ricordia per quell'anima.
With a traditional song imploring him to wake up. The Gonzales family greet their dead grandfather.
Che lo implora di svegliarsi. La famiglia Gonzales saluta il nonno morto con un canto tradizionale.
our true conversion begins with the"cry" of the soul imploring forgiveness and salvationû(from the homily).
inizia con il"grido" dell'anima, che implora perdono e salvezzaû(dall'omelia).
her sad eyes imploring to.
con gli occhi tristi imploro.
our true conversion begins with the"cry" of the soul imploring forgiveness and salvation.
inizia con il"grido" dell'anima, che implora perdono e salvezza.
Let us remember the touching silence of the crowd in St. Peter's Square, imploring the Lord's blessing on his servant.
Ricordiamoci del silenzio commovente della folla, piazza San Pietro, che implora la benedizione del Signore sul suo servo….
Join me in imploring the Virgin Mary to obtain for our world the longed-for gift of peace.
Invocate con me la Vergine Maria perché ottenga al mondo il sospirato dono della pace.
Campaign organizers collected more than 150,000 signatures on their petition imploring the Japanese Diet members to revise the Entertainment Law.
Più di 150 mila firme sono state raccolte per la petizione che chiede ai membri del governo giapponese di attuare modifiche sulla legge.
asunder above them(for awe of Him), and the angels sing the praises of their Lord, imploring forgiveness for the dwellers of the earth.
quando gli angeli glorificano il loro Signore, Lo lodano e implorano perdono per coloro che sono sulla terra.
the echo of the pleas of mankind weeping and imploring help.
quella dei gemiti dell'umanità che piange e invoca aiuto.
I have come to pay homage to the shrines of your history and to join you in imploring God's protection upon your future.
Sono venuto per rendere omaggio ai Sacrari della vostra storia e per unirmi con voi nell'invocare la protezione divina sul vostro futuro.
His medical-health care activity is thereby a response to a transcendental call which takes concrete form in the suffering and imploring face of the patient entrusted to his care.
La sua attività medico-sanitaria è, allora, una risposta a un appello trascendente che prende forma nel volto sofferente e invocante del paziente affidato alle proprie cure.
Religious persecution is a reality that Pope Francis recalls regularly, imploring us to pray and act,
La persecuzione religiosa Ã̈ una realtà che Papa Francesco richiama regolarmente, implorandoci di pregare e agire,
has created a online petition imploring the UN Security Council to put in place a no-fly zone.
ha creato una petizione per implorare il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite di porla in essere.
Once again I entrust this journey to the Blessed Virgin Sedes Sapientiae, imploring her maternal protection over you,
Ancora una volta vi affido in questo cammino alla Vergine Santissima Sedes Sapientiae, implorandone la materna protezione su voi,
Imploring God not to let priests be missing in his Church must be a pastoral commitment
L'implorazione a Dio perchè non faccia mancare sacerdoti nella sua Chiesa deve essere un impegno
Confidently imploring this renewal, we did not then know what form the changes in Poland would take.
Domandando con fiducia questo rinnovamento, ancora non sapevamo quale forma avrebbero assunto le trasformazioni polacche.
But he also hears our weeping and our imploring when we have realized our incapability and unkindness toward him.
Ma sente anche i nostri pianti e le nostre suppliche, quando abbiamo riconosciuto la nostra incapacità e mancanza di amore verso di lui.
Results: 202, Time: 0.1138

Top dictionary queries

English - Italian