ISN'T THE FIRST TIME in Italian translation

['iznt ðə f3ːst taim]
['iznt ðə f3ːst taim]

Examples of using Isn't the first time in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
She doesn't have to worry. This isn't the first time a Bradimore had to bring down a bad Santa.
Lei non deve preoccuparsi, ma non sarebbe la prima volta che un Bradimore deve eliminare un Babbo Natale cattivo.
Excuse me but… it feels like this isn't the first time I have met you.
Scusate, ma sembra che questa non sia la prima volta che vi incontro.
You know, I bet this isn't the first time.
scommetto che non è la prima volta che Harry e May.
Though it sounds like this isn't the first time you have been a guinea pig.
Ma mi sembra che questa non sia la prima volta che fai da cavia.
following Bieber's breakup with Selena Gomez, this isn't the first time they have dated….
dopo rottura di Bieber con Selena Gomez, questa non è la prima volta che hanno datato….
That this isn't the first time he's profited in the wake of a terror attack.
Sembra non sia la prima volta che ha tratto profitto da un attacco terroristico.
You know, this isn't the first time I have seen you in the middle of the day.
Sa, non è la prima volta che la vedo in pieno giorno.
I'm staying. we have gotten intel like this. Look, this isn't the first time.
Senta, non e' la prima volta che riceviamo informazioni di questo tipo. Io resto.
I just don't like feeling like maybe this isn't the first time you have done this.
Mi disturba pensare che potrebbe non essere la prima volta che lo fai.
Maybe this isn't the first time that he chose hunting over taking care of his son.
Forse e' la prima volta che ha scelto di cacciare invece di prendersi cura di suo figlio.
To tell you the truth, this isn't the first time this has happened to me.
Per dirti la verità, questo non è il la prima volta mi è successo.
It looks like this isn't the first time one of lex's souped-up rambos has gone awol.
Sembra che questa sia la prima volta che uno dei"super rambo" di Lex si sia ribellato.
But I feel like this isn't the first time. This should be the first time I have seen them.
Dovrebbe essere la prima volta che ne verso, eppure ho la sensazione che non sia la prima volta..
This isn't the first time a deputy ops felt the need to bury you.
Non è neanche la prima volta che finisci nel mirino di un Vice. E se ricordo bene.
Listen, but this is the first time you have been in my office. this isn't the first time Agent Torres defied orders.
Questa non e' la prima volta che l'agente Torres sfida gli ordini, ma e' la prima volta che vieni nel mio ufficio per questo.- Ascoltami.
Which means we might be able to find them. And if this isn't the first time the ASA's tried to move them,
E, se non è la prima volta che l'ASA ha cercato di spostarle, potremmo riuscire a monitorare
Which means we might be able to find them. And if this isn't the first time the ASA's tried to move them,
E, se non è la prima volta che l'ASA ha cercato di spostarle, potremmo riuscire a monitorare
But this isn't the first time OMEGA has done this sort of work, because for many years OMEGA ran a secret cryogenic testing programme that for decades was shrouded in mystery
Non era la prima volta che OMEGA effettuava questo tipo di esperimenti. Per molti anni aveva infatti condotto un programma di test criogenici segreti, velati di mistero e di mezze verità:
And if this isn't the first time the ASA's tried to move them,
E, se non è la prima volta che l'ASA ha cercato di spostarle,
This isn't the first time a crime lord asked you to kill the gay son of a rival to pay off a friend's debt whose place you're staying in because you lost your job and found your girlfriend with another guy?
Non è la prima volta che uno ti fa uccidere il figlio gay di un rivale per un debito di un amico, da cui abiti perché hai perso il lavoro, la casa e la donna?
Results: 288, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian