ISN'T THE FIRST TIME in Turkish translation

['iznt ðə f3ːst taim]
['iznt ðə f3ːst taim]
ilk kez
for the first time
for once
debut
was the first
ilk defa
for the first time
for once
is the first
ilk sefer değil
isn't the first time
ilkkez yapmıyoruz
i̇lk defa
for the first time
for once
is the first
ilk seferi değil
oldu bu claireı ilk hatırlayışın değil

Examples of using Isn't the first time in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This isn't the first time it's happened.
Bu ilk defa olmuyor.
Peach has tried to kill herself. This isn't the first time.
Bu Peachin kendini öldürmeye… çalıştığı ilk sefer değil.
Phlebotinum. Phlebotinum. Yeah, this isn't the first time we did that.
Phlebotinum.- Phlebotinum. Evet, bunu ilk kez yapmıyoruz.
It isn't the first time we have discussed it.
İlk defa konuşmuyoruz bu konuyu.
This isn't the first time someone's felt the way you do.
Bu birinin başına ilk defa gelmiyor.
It seems it isn't the first time she's tried to kill herself.
Görünüşe göre kendini öldürmeye çalıştığı ilk sefer değil.
Yeah, this isn't the first time we did that. Phlebotinum. Phlebotinum.
Phlebotinum.- Phlebotinum. Evet, bunu ilk kez yapmıyoruz.
Trust me, this isn't the first time an author's done something like this.
İnan bana bir yazar bunu ilk defa yapmıyor.
Detective Glockner. This isn't the first time we have met.
Komiser Glockner. Sizinle ilk kez karþýlaþmýyoruz.
You see, it isn't the first time something like this has happened.
Anlıyorsunuz ya, böyle bir şey ilk defa yaşanmıyor.
Detective Glockner! This isn't the first time we have met.
Komiser Glockner. Sizinle ilk kez karşılaşmıyoruz.
Listen, miss, this isn't the first time someone's tried this kind of promotional stunt.
Dinleyin bayan. Böyle bir gösteri burada ilk defa yapılmıyor.
This isn't the first time someone's tried to lock me up.
Bu birilerinin beni kilit altında tutmaya çalıştığı ilk sefer değil.
This isn't the first time they have gone after somebody Who slipped through the system.
Bu sistemi bozan birinin peşinden gittikleri ilk sefer değil.
This isn't the first time… Clark's done something like this.
Ve Clark böyle bir şeyi ilk defa yapmıyor.
That a date ended in the hospital. You know, this isn't the first time.
İlk kez bir randevum hastanede sona ermiyor.
I bet this isn't the first time.
Muhtemelen bu ilk seferin değil.
I mean, this isn't the first time.
Tabi ki, bu ilk seferim değil.
This isn't the first time you have traveled back.
Bu geriye ilk yolculuğunuz olmuyor.
This isn't the first time?
Bu ilk sefer değil mi?
Results: 199, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish