KEEP TABS in Italian translation

[kiːp tæbz]
[kiːp tæbz]
tenere sotto controllo
keep under control
kept in check
take control
keep tabs
to hold under control
rein
mantenere le linguette

Examples of using Keep tabs in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Keep tabs on attendings, or just new guys?
Tiene delle tabelle su tutti gli strutturati o solo su quelli nuovi?
Literally. We can keep tabs.
Letteralmente. Siamo in grado di tenerlo d'occhio.
Listen, I am gonna stay here, keep tabs on mark. Yeah.
Senti, io restero' qui, vegliero' su Mark. Si.
Yes. I have to keep tabs.
Si'. Devo tenervi d'occhio.
After Sean, George had me keep tabs on Annie.
Dopo Sean, George mi ha fatto sorvegliare Annie.
Needless to say, I keep tabs.
Inutile dire che lo tengo sorvegliato.
JJ, you and Morgan keep tabs on Jesse.
JJ, tu e Morgan sorvegliate Jesse.
You can look for her. You can keep tabs.
Puoi permetterti di cercarla, di tenerla d'occhio.
You can keep tabs on all of your kid's activities to ensure he is not wandering around like a Zombie.
Puoi tenere d'occhio tutti i tuoi attività del bambino per assicurarsi di non stare in giro come un zombie.
The user can keep tabs on the photos and videos received
L'utente può tenere sotto controllo le foto e i video ricevuti
maybe you could, uh, keep tabs on this case.
non riuscirò ad attirarti qui… tenere d'occhio questo caso.
As an affiliate, you can keep tabs on your referrals with the help of our full conversion tracking system.
Come filiale, potete mantenere le linguette sui vostri rinvii con l'aiuto del nostro sistema di inseguimento completo di conversione.
so he could keep tabs on everybody.
per poter tenere d'occhio tutti.
Because I'm beginning to think that the only reason you have been dating me is so that you can keep tabs on your ex.
Ormai credo che l'unico motivo per cui usciamo insieme sia per poter tenere d'occhio il tuo ex.
direct-dial so you can promptly keep tabs on your affairs.
linea diretta in modo da poter tempestivamente tenere d'occhio i vostri affari.
I keep tabs on the foreign dignitaries who send their kids to my school.
Io tengo d'occhio i dignitari stranieri, che mandano i figli a scuola da me.
twisted fuckity-fox I have ever had to keep tabs on.
mente più folle che abbia mai tenuto d'occhio.
Some have a lot of music or movies, while others keep tabs on e-book releases
Alcuni hanno un sacco di musica o film, mentre altri tengono d'occhio le uscite di e-book
It helps marketers simplify UTM link building, keep tabs on all their campaigns and identify the ones that really drive traffic and conversion.
Permette al marketing di semplificare il link building UTM, di mantenere delle schede per tutte le loro campagne e di identificare quelle che attivano il maggior traffico e conversione.
You can also keep tabs on the files shared by your kid
Puoi anche tenere schede sui file condivisi dal tuo bambino
Results: 56, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian