MISLED in Italian translation

[ˌmis'led]
[ˌmis'led]
ingannato
deceive
fool
trick
cheat
mislead
dupe
deception
be deceptive
delude
outwitting
fuorviato
mislead
misguidance
misguiding
be led astray
indotti in errore
mislead
be led into error
tratti in inganno
mislead
deceive
traviato
astray
mislead
sviati
divert
deflecting
mislead
derail
led astray
away
misguide
to be led away
fuorviante
misleading
misguided
confusing
deceptive
misleadingly
misdirection
misled
depistato
tratti in errore

Examples of using Misled in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
They have misled many and the unjust will achieve nothing
Essi ne hanno traviati molti;[Signore,] non accrescere gli ingiusti altro
No, I was misled by a law firm, so I'm staying.
No, sono stata ingannata da uno studio legale quindi… rimango.
I have been misled about what is required.
Sona stata fuorviata, su quello che è realmente necessario.
Never has He let himself be misled by a single word of his disciples.
Mai Lui si è lasciato fuorviare da una sola parola dei suoi discepoli.
You have been misled by a delusion.
Sei stato sviato da un'illusione.
I was confused, misled, misguided.
Ero confusa, fuorviata, traviata.
I was misled by QuoVadis.
sono stata ingannata dalla QuoVadis.
not misled.
non fuorviate.
But rather it is the danger of being deceived and misled.
Sarà piuttosto il pericolo di essere personalmente ingannati e traviati.
Such“gurus” become wealthy very quickly to the cost of their misled pupils.
Tali“guru” diventano rapidamente ricchi a costo di fuorviare i propri allievi.
But rather it is the danger of being personally deceived and misled.
Sarà piuttosto il pericolo di essere personalmente ingannati e traviati.
The reality is that the false ministers have misled their flocks.
La realtà é che i falsi ministri hanno tratto in inganno il loro gregge.
My mother realised that she had been deceived and misled.
Mia madre si rese conto che era stata sedotta e indotta in errore.
Because he thinks he has to save people who are misled, he does that.
Infatti pensa di dover salvare le persone che sono fuorviate.
Please don't be misled by surface attributes.
Per favore, non farti fuorviare dagli aspetti superficiali.
With these wicked demon angels Satan the Devil has misled the“entire inhabited earth.”.
Con questi malvagi angeli demonici Satana il Diavolo ha sviato“l'intera terra abitata”.
This is the first reason that countless people are being misled.
Questa è la prima ragione per cui innumerevoli persone vengono ingannate.
And as for the poets-- it is the misled who follow them.
E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono.
If this is what immortality looks like, I think you might have been misled.
Se l'immortalita' si riduce a questo… credo siate stato tratto in inganno.
I would like to apologize to those that I have misled.
Vorrei scusarmi con quelli che ho tratto in inganno.
Results: 656, Time: 0.1039

Top dictionary queries

English - Italian