MISLED in Czech translation

[ˌmis'led]
[ˌmis'led]
uvedeni v omyl
misled
oklamán
deceived
fooled
tricked
duped
misled
deluded
hoodwinked
whammied
oklamal
fool
tricked
deceived
misled
duping
he lied
oklamáni
deceived
fooled
misled
tricked
deluded
zmátla
confused
fooled
misled
zmaten
confused
bewildered
perplexed
misled
zmátli
to confuse
fooled
misled
mess
to disorient
uveden v omyl
misled
uvedl v omyl
misled
uvedla v omyl
misled

Examples of using Misled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have been misled.
Byl jste uveden v omyl.
I'm sorry I misled you.
Promiň, že jsem tě uvedla v omyl.
I might have misled her about some things.
Možná jsem ji v něčem uvedl v omyl.
I have misled them.
Že jsem je oklamal.
We have to assume that she's been misled.
Musíme předpokládat, že ona je uveden v omyl.
You're wrong, and I'm sorry if I have misled you.
A je mi líto, jestli jsem tě uvedla v omyl.
Is the implication that Dr. Stone deliberately misled us?
Vyplývá z toho snad, že nás Dr. Stone vědomě uvedl v omyl?
But we should not be somehow misled by this.
Neměli bychom se tím však nechat tím či oním způsobem oklamat.
My father misled us all.
Můj otec nás všechny oklamal.
Because Dr. Hutton misled you.
Protože vás doktor Hutton uvedl v omyl.
I could easily have misled SD-6.
Mohla jsem snadno zmást SD-6.
You were misled, my son.
Zmýlil jsi se, synu.
You have misled Nameless.
Zmátl jsi Bezejmenného.
I have been seriously misled.
Já jsem se vážně zmýlil.
I think our shooter misled police by using ammunition designed for a different revolver.
Myslím, že náš střelec zmátl policii tím, že použil munici určenou pro jiný revolver.
That's why I misled you about tonight.
Proto jsem ti lhal o dnešní noci.
Because I believe he's being misled by a woman named Andrea Frost. Yes.
Protože myslím, že byl podveden ženou jménem Andrea Frostová. Ano.
Hey, you're the one that misled her, all right?
Hej, to ty si ji zaváděla, dobře?
Misled by whom?
Kým byli oklamáni?
By a woman named Andrea Frost. Yes. Because I believe he's being misled.
Protože myslím, že byl podveden ženou jménem Andrea Frostová. Ano.
Results: 134, Time: 0.1181

Top dictionary queries

English - Czech