OMEN in Italian translation

['əʊmen]
['əʊmen]
presagio
omen
harbinger
presage
portent
foreshadowing
foreboding
sign
premonition
forecasting
augury
omen
o-man
auspicio
hope
wish
omen
desire
auspice
luck
auspicious
augury
segno
sign
mark
token
indication
score
marker
augurio
wish
hope
greeting
luck
augury
omen
l'omen
omen
presagi
omen
harbinger
presage
portent
foreshadowing
foreboding
sign
premonition
forecasting
augury
bifido
bifid
omen

Examples of using Omen in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
and that was the omen.
e quello era il segno.
Yes. Very good omen.
Sì. Molto buon segno.
Oh, yes! That better not be an… That was not an omen.
Sì.- E' meglio che non sia…- Non era un segno.
She believed it was an omen, yes.
Pensava che fosse sì un segno.
She believed it was an omen, yes.
fosse sì un segno.
OmeN You have until tomorrow to vote.
OMEN. Avete tempo fino a domani per votare.
Let's get the Omen and find Chuck.
Prendi l'Omen e trova Chuck.
Would you like the Omen to initiate self-destruct protocols?
Vuole che l'Omen avvii le procedure di autodistruzione?
No, omen, it's pronounced omen..
Non e' un presagio, e' un uccello.
You held off Omen long enough for me to get you a Stryker.
Mentre trattenevi l'Omen ti ho preso uno Stryker.
Another omen. The insurance company isn't giving us a dime.
Un altro presagio. L'assicurazione non ci dara' un centesimo.
Let's get the Omen and find Chuck.
Prendiamo l'Omen e troviamo Chuck.
Harm Omen, and you harm Mama and Papa.
Fai del male ad Omen e farai del male a mamma e papà.
What if the Omen virus hits us?
E se l'Omen ci colpisse?
Another omen. Oh,!
Oh! Un altro presagio!
Right, well, before Decker blew up, he was after this, the Omen.
Giusto, beh, prima che Decker saltasse in aria stava cercando questo, l'Omen.
It's bad omen for your wedding.
È di cattivo auspicio per il tuo matrimonio.
HP hit the mark with the Omen X 17.
HP colpisce nel segno con l'Omen X 17.
What?- Good omen.
E' di buon auspicio.
The death omen, Claire. Not really.
Claire, il presagio di morte. Non proprio.
Results: 613, Time: 0.1064

Top dictionary queries

English - Italian