SAME CONCLUSIONS in Italian translation

[seim kən'kluːʒnz]
[seim kən'kluːʒnz]

Examples of using Same conclusions in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
also Linnaeus had reached long time before, the same conclusions.
anche Linneo aveva tratto molto tempo prima, le medesime conclusioni.
May I thank the Minister for that answer in which he shows that he has come to the same conclusions, namely that this is a problem.
Ringrazio il ministro per la risposta, nella quale egli mostra di essere giunto alla medesima conclusione, ossia che esiste un problema.
Geneticists and cancer experts have reached the same conclusions on the identification and role of these genes.
Genetisti ed esperti in oncologia arrivano alle stesse conclusioni in materia di identificazione e uso di questi geni.
The two scientists had reached the same conclusions, independently, after working in different geographic areas of the terrestrial globe.
I due scienziati erano arrivati alle medesime conclusioni, indipendentemente l'uno dall'altro, lavorando in zone geografiche del globo terracqueo diverse.
The ICFTU and the IDE(a European employers' organization) reached the same conclusions in a joint document on eastern Europe in April 1992.
Alle stesse conclusioni sono arrivate la CISL e l'IDE in un documento congiunto dell'aprile 1992 sull'Europa orientale.
The ICFTU and the IOE reached the same conclusions in a joint document on eastern Europe in April 1992.
Alle stesse conclusioni sono arrivate la CISL e l'OIE in un documento congiunto dell'aprile 1992 sull'Europa orientale.
The Committee has been asked to give Opinions in the past on many other documents which reached the same conclusions.
Numerosi sono i documenti che giungono alle stesse conclusioni e che sono stati sottoposti al parere del CES negli anni passati.
I am glad to see that Mrs Izquierdo Rojo's report reaches the same conclusions regarding the desirability of strengthening our relations with the countries of the Mediterranean Basin.
Sono lieto che la onorevole Izquierdo Rojo, nella sua relazione, giunga alle stesse conclusioni in merito all'evoluzione auspicabile delle nostre relazioni con i paesi del Bacino mediterraneo.
also adopted the same conclusions.
aveva anch'essa approvato le stesse conclusioni.
Worse, their lawyers, who are also presenting the same conclusions, are being hunted down in the same way.
Peggio: anche i loro avvocati, che presentano le stesse conclusioni, sono perseguitati allo stesso modo.
the question as to whether the ECB would have reached the same conclusions in the event that it had conducted a similar study.
Banca centrale europea e sulla questione se essa avrebbe raggiunto le stesse conclusioni se avesse elaborato un analogo studio.
The model in first differences provides the same conclusions concerning the direction of changes in coefficients,
Il modello rappresentato con le differenze prime fornisce le stesse conclusioni per quanto concerne la direzione delle variazioni dei coefficienti,
In the same conclusions, the Council also asked for EGNOS to benefit from public funding from various sources between 2004
Nelle stesse conclusioni, ha anche affermato che EGNOS doveva beneficiare di un finanziamento pubblico differenziato tra il 2004
Now we can all draw the same conclusions from it: if we had received the report somewhat sooner,
Noi non possiamo che trarre, unanimi, le medesime conclusioni: se avessimo ricevuto la relazione con un certo anticipo,
It is moreover stated in the same conclusions that'The Council stresses the importance of taking the language dimension into account in the Union's external relations,
Nelle stesse conclusioni si dichiara inoltre che:«Il Consiglio sottolinea l'importanza della dimensione linguistica nei rapporti esterni dell'Unione, soprattutto nel quadro
Even though these exchanges have not always led to the same conclusions, they have, as far as I am concerned,
Questo scambio di opinioni, anche se non sempre ha portato alle medesime conclusioni, è stato tuttavia particolarmente utile,
We are however, concerned that the content of the Communication does little more than confirm criticism that has been detailed in previous documents while coming to the same conclusions"we have a problem and something has to be done about it.
Il Comitato teme tuttavia che nel contenuto essa non faccia che confermare le critiche esposte nei documenti precedenti, giungendo alla stessa conclusione, ossia che il problema esiste e che occorre fare qualcosa per risolverlo.
The Commission has come to the same conclusions based on the information presented in its own report
La Commissione è pervenuta alle medesime conclusioni sulla base delle informazioni presentate nella sua relazione,
The interventions of the speakers and moderators of the same conclusions of the second edition of the International Congress have and highlight what the cultural heritage,
Gli interventi dei relatori e le stesse conclusioni dei moderatori della seconda edizione del Congresso Internazionale hanno messo
Eustace Mullins arrived at the same conclusions in his book"the secrecies of the federal reserve",
Eustachio Mullins arrivò alle stesse conclusioni nel suo libro"i segreti della riserva federale",
Results: 125, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian