SET OUT IN THE DIRECTIVE in Italian translation

[set aʊt in ðə di'rektiv]
[set aʊt in ðə di'rektiv]
previsti dalla direttiva
provided for by the directive
laid down by the directive
required by the directive
envisaged by the directive
set out in the directive
foreseen by the directive
prescribed by the directive
indicati nella direttiva
enunciati nella direttiva
previste dalla direttiva
provided for by the directive
laid down by the directive
required by the directive
envisaged by the directive
set out in the directive
foreseen by the directive
prescribed by the directive
previsto dalla direttiva
provided for by the directive
laid down by the directive
required by the directive
envisaged by the directive
set out in the directive
foreseen by the directive
prescribed by the directive
stabilito nella direttiva

Examples of using Set out in the directive in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Validated methods of analysis are, therefore, necessary for correct verification of compliance with the restrictions set out in the Directive.
Sono pertanto necessari metodi convalidati di analisi ai fini di una corretta verifica della conformità alle restrizioni stabilite dalla presente direttiva.
applying the principles set out in the Directive.
applicando i principi enunciati dalla direttiva.
Inventions involving computer programs may therefore be protected by utility models provided they meet the requirements set out in the Directive.
Le invenzioni che implicano programmi di elaboratori potranno quindi essere protette attraverso i modelli d'utilità, a condizione che soddisfino le condizioni della protezione stabilite dalla direttiva.
Educational activities should therefore constitute an important element in implementing the principles set out in the directive.
Le attività educative devono quindi rappresentare un elemento importante nell'attuazione dei principi fissati nella direttiva.
The Communication emphasises that Member States need to step up their efforts to enforce the minimum standards set out in the directive.
La comunicazione sottolinea infine che gli Stati membri devono intensificare gli sforzi per fare rispettare le norme minime stabilite dalla direttiva.
Such training must comply with the minimum requirements set out in the directive and, in particular, the minimum length
Quest'ultimo deve rispettare i requisiti minimi previsti dalla direttiva e, in particolare, la durata minima delle formazioni specializzate,
Recital(15): this clarifies that the Member States have the choice of using the new procurement methods set out in the Directive- framework agreements,
Considerando(15): chiarisce che la facoltà di ricorrere ai nuovi metodi di acquisto previsti dalla direttiva- accordi quadro, centrali di committenza,
The Directive also provides that administrative and/or legal procedures are available to workers' representatives and/or workers in order to ensure that the obligations set out in the Directive are observed.
La direttiva prevede inoltre che i rappresentanti dei lavoratori e/o i lavoratori dispongano di procedure amministrative e/o giudiziarie per fare osservare gli obblighi stabiliti nella direttiva.
labelling GMOs throughout the food chain are set out in the directive on traceability and labelling of GMOs part of the general principles
etichettatura degli OGM all'interno della catena alimentare sono contenute nella direttiva sull'etichettatura e la tracciabilità degli OGM che è stata inserita tra i principi
duty to determine the length of training in accordance with the requirements set out in the Directive, and to recognise qualifications on the basis of standard acquired rights.
il dovere di determinare la durata della formazione in concordanza con i requisiti stabiliti nella direttiva e di riconoscere le qualifiche sulla base di diritti acquisiti.
what we are looking at is legislation allowing a wide range of data about millions of citizens who have never committed any of the offences set out in the directive, and who never will, to be processed and analysed.
di analizzare un ampio ventaglio di dati di milioni di cittadini che non hanno mai commesso e non commetteranno mai un delitto del genere di quelli previsti dalla direttiva.
the United Kingdom to implement in national law the requirements set out in the Directive on periodic roadworthiness tests for motor vehicles
al Regno Unito di recepire nel diritto nazionale le disposizioni contenute nella direttiva concernente il controllo tecnico dei veicoli a motore
In the Italian case, for the 1998 bathing season, 94,4% of the coastal waters and 85.8% of the fresh waters comply with the obligatory parameters set out in the Directive.
In Italia, per la stagione balneare 1998, il 94,4% delle acque costiere e l'85,8% delle acque dolci sono risultate conformi ai parametri obbligatori stabiliti nella direttiva.
if they are present in quantities beyond the threshold levels set out in the Directive;
in quantità superiori ai valori soglia indicati nella direttiva stessa;
The Commission is authorised to verify the conformity of the NAP notified by the Member State with the criteria set out in the Directive and to reject that plan on the grounds of incompatibility with those criteria
Così la Commissione è legittimata a verificare la conformità del PNA notificato dallo Stato membro con i criteri enunciati nella direttiva ed a respingere tale piano con decisione motivata,
third countries applying in parallel the same measures or measures equivalent to those set out in the Directive.
associati e gli Stati terzi applichino misure identiche o equivalenti a quelle contenute nella direttiva.
stateless person who qualifies for subsidiary protection in accordance with the criteria set out in the Directive.
apolidi che soddisfi le condizioni di concessione della protezione sussidiaria conformemente ai criteri enunciati nella direttiva.
The legal explanation approved by the Commission today provides the necessary clarification in respect of which control measures may be used by Member States when monitoring whether the employment conditions set out in the Directive are being upheld.
La motivazione giuridica approvata oggi dalla Commissione fornisce le necessarie precisazioni in merito alle misure di controllo che gli Stati membri possono adottare per verificare l'osservanza delle condizioni di lavoro e di occupazione previste dalla direttiva.
is applied in accordance with the strictest safety standards, as set out in the directive on this issue.
sia applicata in accordo con le più rigorose norme di sicurezza, come previsto dalla direttiva a questo proposito.
local electronic toll systems did so without paying due attention to the future European dimension of this service with a view to respect the timetable set out in the Directive.
di telepedaggio nazionali o locali lo hanno fatto senza prestare la dovuta attenzione alla futura dimensione europea di questo servizio e senza preoccuparsi di rispettare il calendario stabilito nella direttiva.
Results: 90, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian