SET OUT IN THE DIRECTIVE in Slovak translation

[set aʊt in ðə di'rektiv]
[set aʊt in ðə di'rektiv]
stanovené v smernici
laid down in directive
set out in directive
provided for in directive
established in the directive
uvedené v smernici
referred to in directive
set out in directive
contained in directive
provided for in the directive
specified in the directive
listed in the directive
those mentioned in directive
ustanovených v smernici
provided for in directive
set out in directive
laid down in directive
established in the directive
stanovených v smernici
laid down in directive
set out in directive
provided for in directive
established in directive
defined in directive
stanovenými v smernici
laid down in directive
set out in directive
provided for in directive
established in directive
stipulated in directive
sa to uvádza v smernici

Examples of using Set out in the directive in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Romania to transpose into national law requirements set out in the Directive on reporting formalities for ships arriving in and/or departing from ports of the Member States
do vnútroštátneho poriadku transponovali požiadavky stanovené v smernici o ohlasovacích formalitách lodí plávajúcich do prístavov a/alebo z prístavov členských štátov
The Member States had to introduce the detailed provisions set out in the Directive concerning the enforcement of rights,
Členské štáty museli zaviesť podrobné ustanovenia uvedené v smernici týkajúce sa presadzovania práv,
Moreover, as the limits set out in the Directive may eventually become outdated,
Okrem toho, keďže limity stanovené v smernici môžu nakoniec zastarať,
of motor vehicles and their trailers, currently set out in the Directive 2007/46/EC of the European Parliament
ich prípojných vozidiel sú v súčasnosti uvedené v smernici Európskeho parlamentu
shall not be more restrictive than those set out in the Directive 85/611/EEC.
ktorým je fyzická osoba, a nie sú obmedzujúcejšie ako pravidlá stanovené v smernici 85/611/EHS.
Finally, policy option 3(PO3) consists of an extension of the measures set out in the Directive on all intermodal transport, irrespective of distances limits,
A nakoniec, možnosť politiky 3 pozostáva z rozšírenia opatrení stanovených v smernici na všetky intermodálne druhy dopravy bez ohľadu na obmedzenia dĺžky
relevant service providers to understand what is required to make the victims' rights set out in the Directive a reality everywhere in the EU.
príslušným poskytovateľom služieb pochopiť, čo je potrebné na to, aby sa práva obetí uvedené v smernici premietli do praxe všade v EÚ.
Considers that service quality should be judged in the light of the standards set out in the Directive and reflect consumers' needs in order to increase interoperability and improve service quality;
Domnieva sa, že kvalita služieb by sa mala posudzovať z hľadiska noriem stanovených v smernici a mala by zohľadňovať potreby spotrebiteľov s cieľom zvýšiť interoperabilitu a zlepšiť kvalitu služieb;
Nevertheless the issue needs to be tackled as it has been observed that products bought e.g. via the internet are often not compatible with the rules set out in the Directive(i.e. labelling and ingredients).
Otázkou sa však treba zaoberať, keďže sa zistilo, že výrobky kúpené napr. cez internet často nie sú v súlade s pravidlami stanovenými v smernici(týkajúcimi sa napr. označovania a zložiek).
internationally justifiable criteria, based on internationally-agreed standards as set out in the Directive and a robust screening process.
medzinárodne opodstatniteľných kritérií na základe medzinárodne odsúhlasených noriem stanovených v smernici, ako aj na základe robustného procesu preverovania.
The Committee agrees with enhancing students' access to the labour market, under the conditions set out in the directive, by enabling them to work a minimum of 20 hours per week.
Výbor súhlasí s uľahčením prístupu študentov na trh práce v súlade s podmienkami stanovenými v smernici, ktoré im umožňujú pracovať najmenej 20 hodín týždenne.
Reply of the Commission 58 49 The Commission considers that the fact that Member States set stricter concentration limits than the UWWTD does not necessarily lead to the need to review the statutory limits set out in the Directive.
Odpovede Komisie 58 49 Skutočnosť, že členské štáty stanovujú prísnejšie limity koncentrácií než sú stanovené v smernici o čistení komunálnych odpadových vôd, podľa Komisie neve- die nevyhnutne k potrebe vykonať revíziu limitov stanovených v smernici.
a wide consensus emerges in favour of clarifying the application of the arrangements set out in the directive to the commercial relations connected to"platforms"
vládne široký konsenzus požadujúci, že treba objasniť uplatňovanie systému stanoveného v smernici na obchodné vzťahy súvisiace s„platformami“
This will also lead to quicker access to the rights set out in the Directive for persons genuinely in need of protection while at the same time supporting Member States' efforts to rapidly remove from the territory failed asylum seekers and improving the credibility of the whole process.
Umožní to aj urýchliť prístup k právam ustanoveným v smernici pre osoby, ktoré skutočne potrebujú ochranu, pričom sa podporí aj úsilie členských štátov urýchlene odsunúť z ich územia neúspešných žiadateľov o azyl a zlepšiť dôveryhodnosť celého procesu.
The Commission is authorised to verify the conformity of the NAP notified by the Member State with the criteria set out in the Directive and to reject that plan on the grounds of incompatibility with those criteria and provisions, by reasoned decision.
Komisia je oprávnená overiť súlad NAP oznámeného členským štátom s kritériami uvedenými v smernici a tento plán odôvodneným rozhodnutím zamietnuť z dôvodu nezlučiteľnosti s týmito kritériami a ustanoveniami.
the United Kingdom to implement in national law the requirements set out in the Directive on periodic roadworthiness tests for motor vehicles
do svojich vnútroštátnych právnych predpisov zapracovali požiadavky ustanovené v smernici o kontrole technického stavu motorových vozidiel
decide to subject the organisms obtained through mutagenesis to the obligations set out in the directive or to purely national norms'(11).
budú organizmy získané mutagenézou podliehať buď povinnostiam stanoveným v smernici, alebo čisto vnútroštátnym pravidlám.
is not appropriate, necessary or proportionate to meet the objectives set out in the directive.
nie je na splnenie cieľov zakotvených v uvedenej smernici vhodné ani potrebné, ani primerané.
the EESC takes the view that the level of participation rights set out in the Directive on the European company should serve as a benchmark.
zastáva EHSV názor, že meradlom by mala byť úroveň práva spolurozhodovať stanovená v smernici o európskej akciovej spoločnosti.
local electronic toll systems did so without paying due attention to the future European dimension of this service with a view to respect the timetable set out in the Directive.
členských štátov zaviedla národné alebo miestne mýtne systémy bez riadneho ohľadu na budúci európsky rozmer tejto služby, pokiaľ ide o harmonogram stanovený v smernici.
Results: 78, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak