Examples of using
Set out in the directive
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
every EU member state must provide the European Commission with data showing how victims have accessed the rights set out in the Directive.
november 16-ig, utána pedig háromévente adatokat kell szolgáltatniuk az Európai Bizottságnak arról, hogy az áldozatok hogyan és milyen mértékben élhetnek az irányelvben megfogalmazott jogokkal.
Where a Member State believes that a low-risk biocidal product which has been registered in another Member State does not comply with the definition set out in the Directive it may provisionally refuse to register it.
Ha egy tagállam úgy véli, hogy egy másik tagállamban törzskönyvezett, kis kockázattal járó biocid termék nem felel meg az irányelvben foglalt fogalommeghatározásnak, a törzskönyvezést átmenetileg megtagadhatja.
The Member States had to introduce the detailed provisions set out in the Directive concerning the enforcement of rights, including the requirement
A tagállamoknak be kellett vezetniük jogalkotásukba az irányelvben meghatározott, a jogok érvényesítésére vonatkozó részletes intézkedéseket,
for determining whether the exemptions set out in the directive are appropriate.
hogy az irányelvben lefektetett mentességek helyénvalóak-e.
Nevertheless the issue needs to be tackled as it has been observed that products bought e.g. via the internet are often not compatible with the rules set out in the Directive(i.e. labelling and ingredients).
Ezt a tevékenységet ugyanakkor szabályozni kell, mert a tapasztalatok szerint például az interneten vásárolt termékek gyakran nem felelnek meg az irányelvben foglalt szabályoknak(pl. a címkézés és az összetevők tekintetében).
As set out in that Communication, the common EU list will be based on clear and internationally justifiable criteria, based on internationally-agreed standards as set out in the Directive and a robust screening process.
A közleményben foglaltaknak megfelelően a közös uniós listának az irányelvben meghatározott nemzetközileg elfogadott követelményeken nyugvó egyértelmű és nemzetközileg megindokolható kritériumokon és megbízható átvilágítási folyamaton kell alapulnia.
The administrative burden for Member States and regional authorities that are engaged in the process of defining the regulatory framework will be limited to the extent that they will have to adjust their existing legislation to the Directive as far as their legislation is not in conformity with the basic principles set out in the Directive.
A szabályozási keret meghatározásában résztvevő tagállamok és regionális hatóságok adminisztratív terhei olyan mértékben korlátozottak, amennyiben jelenlegi jogszabályaikat az irányelvhez kell igazítaniuk, ha nem állnak összhangban az irányelvben meghatározott alapelvekkel.
Reply of the Commission 58 49 The Commission considers that the fact that Member States set stricter concentration limits than the UWWTD does not necessarily lead to the need to review the statutory limits set out in the Directive.
A Bizottság szerint az a tény, hogy a tagállamok a koncentrációra vonatkozóan a települési szennyvíz kezeléséről szóló irányelvben meghatározottaknál szigorúbb határértékeket állapítanak meg, nem jelenti szükségszerűen azt, hogy felül kellene vizsgálni az irányelvben meghatározott határértékeket.
does not prevent the Member States from collecting data to produce statistics provided that the safeguards set out in the Directive are respected31.
irányelv30- nem zárja ki, hogy a tagállamok statisztikák készítéséhez adatokat gyűjtsenek, feltéve hogy az irányelvben meghatározott biztosítékok teljesülnek31.
The rights set out in the Directive are not made conditional on the victim having legal residence status on European Union territory
A tagállamoknak meg kell hozniuk a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az ebben az irányelvben meghatározott jogoknak ne legyen feltétele az áldozatnak a tagállam területén való jogszerű tartózkodásának jogcíme
apply to new services and players that are outside the definition of'audio-visual media services' set out in the Directive.
piaci szereplőkre is vonatkozzon, amelyek kívül esnek az„audiovizuális médiaszolgáltatás” irányelvben foglalt meghatározásának alkalmazási körén.
also to all inboard engines and stern drive engines without integral exhaust that are regarded as meeting the essential requirements set out in the Directive.
irányuló kötelezettséget helyénvaló kiterjeszteni valamennyi olyan beépített motorra és beépített kipufogórendszer nélküli farmotorra, amely az ezen irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek megfelelőnek tekinthető.
a full discharge of their debt after a maximum period of 3 years, under the conditions set out in the directive.
amelynek eredményeként- az irányelvben ismertetett feltételek mellett- legfeljebb három éven belül teljes adósság alóli mentesítésben részesülhetnek.
I believe that an effective European cohesion policy and the fulfilment of the objectives set out in the directive will help to ensure the viability of the regions,
Úgy gondolom, hogy a hatékony európai kohéziós politika és az irányelvben meghatározott célkitűzések megvalósítása előmozdítja majd a régiók életképességét.
The administrative burden for Member States and regional authorities that are engaged in the process of defining the regulatory framework will be limited to the extent that they will have to adapt their existing legislation to the Directive where such legislation is not in conformity with the basic principles set out in the Directive.
A szabályozási keret meghatározásában részt vevő tagállamok és regionális hatóságok adminisztratív terhei a hatályos rendelkezéseknek az irányelvhez való hozzáigazításához szükséges mértékre korlátozódnak azokban az esetekben, amelyekben a jogszabályok nem állnak összhangban az irányelvben meghatározott alapelvekkel.
States adopting proportionate and dissuasive criminal sanctions for practices that seriously infringe the rights set out in the directive, the basic features of which would have to be properly detailed;
kellően elrettentő büntetőjogi szankciókat alkalmazzanak az olyan gyakorlatok esetében, amelyek súlyosan megsértik az irányelvben foglalt jogokat, melyeknek alapvető jellemzőit még megfelelő részletességgel ki kell dolgozni.
the second reporting period, suggests that Member States might not always have interpreted the provisions on inspections set out in the Directivein the same way.
időszakban végrehajtott ellenőrzések száma arra utal, hogy a tagállamok az ellenőrzés vonatkozásában az irányelvben meghatározott rendelkezéseket esetleg nem mindig azonos módon értelmezték.
by complying with the emission limits set out in the Directive or by including these plants in national plans for the reduction of emissions.
január 1-jéig csökkenteni a kibocsátásokat, vagy önállóan, az irányelvben előírt kibocsátási határértékek betartásával, vagy az erőművek nemzeti kibocsátáscsökkentési tervekbe történő bevonásával.
Calls on the Commission to meet its reporting obligations as set out in the directive and to include in its report a mapping of national protection measures,
Felhívja a Bizottságot, hogy tegyen eleget az irányelvben meghatározott jelentéstételi kötelezettségeinek, és jelentésében számoljon be
under certain conditions and in conformity with the procedure set out in the Directive, adopt a decision requiring Member States to take temporary measures to prevent,
hogy a Bizottság bizonyos körülmények között és az irányelvben rögzített eljárással összhangban olyan döntést fogadjon el, ami megköveteli a tagállamoktól, hogy ideiglenes intézkedéseket
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文