SHOULD SEIZE in Italian translation

[ʃʊd siːz]
[ʃʊd siːz]
dovrebbe cogliere
dovrebbero cogliere
devono cogliere

Examples of using Should seize in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Our Parliament should seize the present opportunity to take a historic initiative by formulating proposals for submission to the Convention on the Future of Europe.
Ecco perché il Parlamento dovrebbe cogliere l'occasione storica di prendere l'iniziativa attualmente offerta dalla possibilità di formulare proposte da sottoporre alla Convenzione.
The parties should seize this opportunity to accelerate the implementation of the Roadmap
Le parti dovrebbero cogliere questa opportunità per accelerare l'attuazione della tabella di marcia
women of conscience should seize those moments.
Gli uomini di coscienza devono cogliere al volo questi momenti.
as long as such celebrations should seize the moment.
a condizione che tali celebrazioni deve cogliere l'attimo.
Lastly, the Council stressed that Italy should seize all opportunities to secure a faster decline in the debt ratio.
Esso sottolinea infine che l'Italia dovrebbe cogliere ogni occasione per accelerare la riduzione della quota del debito.
All parties should seize the present opportunity to initiate a process of mutual rapprochement lead ing towards a comprehensive peace settlement.
Tutte le parti dovrebbero cogliere questa occasione per avviare un processo di reciproco ravvicinamento, che porti ad un accordo di pace globale.
For it, They should seize all weapons and items that will be available,
Per fare questo, Essi dovrebbero cogliere tutte le armi e gli elementi che saranno disponibili,
animate mobilization that officers should seize quickly.
animano la mobilitazione che i funzionari dovrebbero cogliere rapidamente.
The EESC therefore feels that the Council and the Commission should seize the opportunity to make good use of the planned common legislative framework in this area.
Il CESE ritiene pertanto che il Consiglio e la Commissione debbano cogliere l'opportunità per ricorrere al quadro legislativo comune in programma per questo settore.
And they won't like me back so I should seize this opportunity? That most of the time I'm gonna like girls?
Stai dicendo che alle ragazze che mi piacciono io non piaccio, quindi dovrei cogliere questa occasione?
The people of Europe would welcome such a step and we should seize this opportunity.
I cittadini europei approverebbero una tale decisione e noi dovremmo cogliere al volo tale opportunità.
Citizens already inside the city should seize the television station…
I cittadini già dentro la città devono occupare la stazione TV…
It was a Theban politician who suggested to the Spartan general Phoibidas that Sparta should seize Thebes itself.
Fu un politico tebano che suggerì al generale spartano Febida che Sparta avrebbe dovuto conquistare Tebe.
The school should seize all opportunities to allow their students to conduct practical-experimental activities because these are seen as a game
La scuola dovrebbe cogliere tutte le occasioni per fare compiere attività pratico-sperimentali ai propri allievi perché queste vengono viste come un gioco
China's plastic products industry should seize the opportunity to enhance the overall level of development of the plastics industry,
L'industria dei prodotti in plastica cinese dovrebbe cogliere l'opportunità di migliorare il livello globale di sviluppo dell'industria delle materie plastiche,
Cultural heritage organisations should seize the opportunities of European Union funding programmes
Le organizzazioni che si occupano del patrimonio culturale dovrebbero cogliere le opportunità rappresentate dai programmi e dalle politiche di
Europe should seize this opportunity to take the lead,
L'Europa deve cogliere quest'opportunità per assumere l'iniziativa
Thus, and to counter the populist wave that's threatening to wipe them out, candidates should seize the opportunity to stand up for their ideas on Europe's future.
Per questo e per opporsi all'ondata populista che minaccia di spazzarli via, i candidati devono cogliere l'occasione per proporre le loro idee sul futuro dell'Unione.
It takes the view that the EU should seize the opportunity of the adoption of NATO's new Strategic Concept in order to substantially strengthen its partnership with NATO while, at the same time,
La relazione esprime il parere che l'UE debba cogliere l'occasione di adottare il nuovo concetto strategico della NATO al fine di rafforzare sostanzialmente il proprio partenariato con la medesima
Mr. Obama should seize this opportunity to end a long era of enmity
Obama deve approfittare le opportunità per dare fine ad una lunga era d'inimicizie
Results: 56, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian