DEVRAIT SAISIR in English translation

should seize
devrait saisir
devrait profiter
devraient prendre
should take
devrait prendre
devrait tenir
devrait adopter
devrait faire
devraient assumer
il faut prendre
devrait revêtir
devrais accepter
should refer
devrait se référer
devrait faire référence
devrait mentionner
devraient consulter
doit se reporter
devrait renvoyer
devrait viser
devraient se rapporter
devrait parler
devraient porter
should grasp
devrait saisir
devraient comprendre
should capture
doit capturer
devrait saisir
devrait capter
faut capturer
devrait immortaliser
doit recueillir

Examples of using Devrait saisir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il croit fermement que la communauté internationale devrait saisir l'occasion unique découlant de la commission d'enquête
He firmly believed that the international community should seize the unique opportunity created by both the commission of inquiry
Quiconque doute du génie d'Elgar devrait saisir la première occasion qu'il lui est donnée d'écouter The Dream of Gerontius,
Anyone who doubts the fact of Elgar's genius should take the first opportunity of hearing The Dream of Gerontius, which remains his masterpiece, as it is his largest
Verhagen(Pays-Bas) dit que la Conférence d'examen devrait saisir les chances présentées par l'annonce, par les États-Unis, que ce pays prendrait des mesures concrètes pour réaliser un monde exempt d'armes nucléaires,
Mr. Verhagen(Netherlands) said that the Review Conference should seize the opportunities presented by the announcement by the United States that it would take concrete steps towards achievement of a world without nuclear weapons
le Département de l'information devrait saisir cette occasion pour publier une déclaration soulignant clairement la nécessité de coordonner
the Department should seize the opportunity to issue a statement that clearly emphasized the need to unify
la nouvelle mission devrait saisir l'occasion de mettre à profit
the new mission should seize the opportunity to build on
en particulier que la CNUCED devrait saisir l'occasion offerte par l'initiative <<Une ONU>>
he suggested that UNCTAD should seize the opportunity presented by the One United Nations process
Le Gouvernement fédéral de transition devrait saisir l'occasion unique que représente le retrait récent de Mogadishu des forces d'Al-Chabaab pour montrer au peuple somalien, non seulement
The recent withdrawal of the Al-Shabaab forces from Mogadishu should be seized upon by the Transitional Federal Government as an unique opportunity to demonstrate to the people of Somalia that not only have its efforts
Nous devons saisir cette occasion pour mener nos négociations avec diligence.
We should seize this window of opportunity to conduct our negotiations in an expeditious manner.
Le personnel doit saisir toutes les occasions qui se présentent pour garantir que les données sont actualisées.
Staff should take every opportunity to ensure data is updated.
Les participants à la Conférence doivent saisir l'occasion historique qui leur est offerte.
All participants should seize the historic opportunity offered.
Nous devons saisir toutes les opportunités pour prôner le respect entre les peuples.
We should take every opportunity to encourage people to treat one another with respect.
C'est vrai, et nous devons saisir cette chance pour vaincre Zhaïtan ensemble.
True, and we should take this chance and beat Zhaitan together.
Je dois saisir cette opportunité.
I have to take this.
Une personne doit saisir le haut de la porte pour la stabiliser.
One person should grasp the top of the door to stabilize it.
L'autre personne doit saisir le bas de la porte.
The other person should grasp the bottom of the door.
Vous devez saisir un autre nom.
You have to enter another name.
Elle doit saisir davantage les occasions de participer aux cha nes de valeur mondiales.
It needs to seize more opportunities to participate in global value chains.
Pour encourager chaque enfant doit saisir très rapidement les mots qui sortent.
To encourage each child must type very quickly the words that come out.
Tu dois saisir la vie quand tu le peux.
You got to grab life while you can.
Saisi: L'utilisateur doit saisir son code caractère par caractère.
Saisi(enter): Users must enter their code character by character.
Results: 64, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English