UNEXPLAINED in Italian translation

[ˌʌnik'spleind]
[ˌʌnik'spleind]
inspiegata
unexplained
inspiegato
unexplained
unaccounted
inspiegate
unexplained
unsolved goddamn
inspiegati
unexplained
senza spiegazione
without explanation
unexplained
inspiegabili
inexplicable
unexplained
unexplainable
unaccountable
uncanny
inexplicably
unexplainably
non spiegati
don't explain
misteriosi
mysterious
mystery
secretive
eerie
mysteriousness
cryptic
immotivata
unmotivated
unjustified
unprovoked
unwarranted
unexplained
unnecessary
groundless
undue
causeless
motiveless
unexplained

Examples of using Unexplained in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Unexplained aching, hurting
Unexplained aching, male
Some things are better left unexplained.
Alcune cose è meglio che restino inspiegate.
It was published in a Journal entitled"The Unexplained".
È stata pubblicata in un giornale intitolato"The Unexplained"("Il non spiegato").
Which are the causes of Sudden Unexplained Death in Childhood?
Quali sono gli ultimi progressi riguardo la Sudden Unexplained Death in Childhood?
What do you know about the unexplained deaths in the E?
Cosa sapete delle misteriose morti nel pronto soccorso?
Is the Commission aware of the strange and unexplained disappearance of Mr Fang?
E' la Commissione al corrente della misteriosa e inquietante scomparsa di Fang Jue?
Unexplained residual CB as% of employment in 1982.
Residuo non spiegato CB in% dell'occupazione nel 1982.
Unexplained osteoporosis can also be due to excess cortisol.
Anche un'osteoporosi non spiegata può essere dovuta l'eccesso di cortisolo.
Unexplained and long term fever may be one of the symptoms.
La febbre non spiegata ed a lungo termine può essere uno dei sintomi.
Your unexplained secret garden?
Il tuo misterioso giardino segreto?
All we got is some unexplained accidents is all.
Solo qualche incidente misterioso, tutto qui.
There have been no unexplained deaths, no missing children.
Non ci sono sono state morti misteriose, non e' scomparso nessun bambino.
The unexplained depletion of frogs originates from this cove.
Il misterioso declino delle rane è iniziato qui,
Unexplained loss of consciousness could be cardiomyopathy,
Una perdita di conoscenza non spiegata, potrebbe derivare da una cardiomiopatia,
This is a sudden unexplained mutation in the genes.
Questa è un'improvvisa, misteriosa mutazione genetica.
This is a sudden, unexplained mutation in the genes. Oh.
Questa è un'improvvisa, misteriosa mutazione genetica.
No. in the genes. This is a sudden unexplained mutation.
No. Questa è un'improvvisa, misteriosa mutazione genetica.
We came down here because of three unexplained deaths.
Siamo venuti per via delle morti misteriose.
He has traveled the world in search of unique and unexplained findings.
Ha viaggiato per il mondo in cerca di scoperte uniche e senza spiegazioni.
Another unexplained phenomena.
Un altro fenomeno misterioso.
Results: 879, Time: 0.1238

Top dictionary queries

English - Italian