WE HAVE GOT TO DO in Italian translation

[wiː hæv gɒt tə dəʊ]
[wiː hæv gɒt tə dəʊ]
dobbiamo fare
duty to do
having to do
duty to make
having to make
must do
must make
you should do
dovremmo fare
duty to do
having to do
duty to make
having to make
must do
must make
you should do

Examples of using We have got to do in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
We have got to do this to perform our contract with you.
Dobbiamo farlo per eseguire il nostro contratto con te.
We have got to do it, as distasteful as it is.
Dobbiamo farlo, per quanto disgustoso sia.
The first thing we have got to do is get out of here.
La prima cosa da fare è andare via da qui.
We have got to do this big.
Dobbiamo farlo alla grande.
And we have got to do better.
E dobbiamo farle meglio.
Come on, you said we have got to do it as often as possible.
Dai, hai detto che dovremmo farlo il più spesso possibile.
We have got to do this.
Then we have got to do it the old-fashioned way.
Allora dobbiamo farlo alla vecchia maniera.
I guess we have got to do what we have got to do.
Dobbiamo fare quello che dobbiamo fare.
All we have got to do is swap me for Frankie.
Non dobbiamo fare altro che scambiare me per Frankie.
But, Rex, we have got to do this and I'm gonna tell you why.
Pero' Rex dobbiamo farlo… e ti diro' perche.
The first thing we have got to do is get her to shut up.
La prima cosa che dobbiamo riuscire a fare e farla star zitta.
We have got to do it for Compi.
Dobbiamo farlo per il Compi.
We have got to do something, and I am opened to suggestions.
Noi dobbiamo fare qualcosa, e sono aperto a suggerimenti.
All we have got to do is beat that.
Non dobbiamo far altro che batteria.
That's why we have got to do this now, before I come to my senses.
Ecco perche' dobbiamo farlo ora, prima che mi ritorni la ragione.
We have got to do this more often, don't you think?
Dovremmo farlo più spesso, non credi?
We have got to do your hair and your make-up.
Dobbiamo farti i capelli e il make-up.
We have got to do it, Mrs. Simmons.
Dobbiamo farlo, Mrs Simmons.
We have got to do the transfer now.
Dobbiamo effettuare subito il trasferimento.
Results: 261, Time: 0.3287

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian