INTROVERTS in Japanese translation

['intrəv3ːts]
['intrəv3ːts]
内向
introvert
introversion
内向的な人は
内向的タイプ
的に内向型は
introverts

Examples of using Introverts in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A 2006 Japanese study found that introverts tend to have lower blood pressure than their extroverted counterparts.
年の日本の研究から、内向的な人は、外向的な人よりも低血圧の傾向にあることがわかっている。
As introverts, ISTJs and ISFJs can sometimes get wrapped up in their own projects and forget about what's happening in the outside world.
内向的タイプとして、ISTJやISFJは時には自分のプロジェクトに集中し、外の世界で起こっていることを忘れることがあります。
Introverts tend to think hard and be analytical,” says dembling.
内向的な人は難しく考え、分析的になる傾向がある」とデムリング氏は言う。
Fortunately, as Introverts, INFPs can gradually narrow their interests once they feel they have sufficiently explored all their options.
幸いなことに、内向的タイプとして、INFPは彼女らがすべての選択肢を十分に調査したと感じたら、徐々に彼女らの興味を絞り込むことができます。
Introverts, don't worry- I have some advice for you.
内向、心配しないで-私はあなたのためのいくつかのアドバイスがあります。
Now this is what many introverts do, and it's our loss for sure, but it is also our colleagues' loss and our communities' loss.
そんな風にしている内向的な人は多くもちろん本人にとって損なことですが同時に同僚やコミュニティにとっても損失であり。
That extraverts require more external stimulation than introverts has been interpreted as evidence for this hypothesis.
内向性よりも外向性がより多くの外部刺激を必要とすることは、この仮説の証拠として解釈されてきた。
Introverts and extroverts differ in the level of outside stimulation that they need to function well.
たとえば、内向型と外向型は、うまく活動するために必要な外部の刺激のレベルで異なっている、という点がそうだ。
Introverts make contact with people hard, so he has few friends and acquaintances.
内向的な人々は人々との接触を困難にしているので、彼には友人や知人がほとんどいません。
Actually, many introverts can be quite charismatic at social events.
多くの内向型は、実際には社会的状況ではかなりカリスマ的なものになります。
This also brings up important questions regarding how introverts can get their voices heard.
これはまた、内向型がどのようにして自分の声を聞くことができるかに関して重要な疑問を引き起こします。
While introverts look inward and use the self as the blueprint for their career path, extraverts look to the world for inspiration and direction.
内向型が見通しと自己のキャリアパスの青写真として自己を使用している一方、外向型はインスピレーションと方向性の世界を見ます。
However, for many introverts, anxiety is a regular part of their lives.
しかし、多くの内向型にとって、不安は人生において通常です。
This can serve as a huge plus for Intuitive Introverts hoping to convert their chosen art into a viable career.
これは、直観+内向タイプにとって、選択した芸術を実行可能なキャリアに変えることを望む巨大なプラスとして役立ちます。
Introverts tend to observe, take in a lot of information, and think before they speak.
内向型は、多くの情報を観察し、取り上げ、話す前に考える傾向があります。
In fact, many introverts enjoy socializing(as long as it's meaningful!).
実際、多くの内向型は、(意味がある限り)社交を楽しんでいます。
For most introverts, these misconceptions could not be further from reality.
ほとんどの内向型にとって、これらの誤解は真実から遠いものではありません。
Still, for many introverts, anxiety is a regular part of their lives.
しかし、多くの内向型にとって、不安は人生において通常です。
For most introverts, these misconceptions couldn't be further from the truth.
ほとんどの内向型にとって、これらの誤解は真実から遠いものではありません。
At the same time, as Introverts, they need time to themselves to recharge their proverbial batteries.
それと同時に、内向型として、彼らは彼らの折り紙つきの電池を充電する時間が必要です。
Results: 110, Time: 0.0399

Top dictionary queries

English - Japanese