NUCLEAR PROGRAMS in Japanese translation

['njuːkliər 'prəʊgræmz]
['njuːkliər 'prəʊgræmz]
核計画の
核プログラム
原子力計画の

Examples of using Nuclear programs in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In this regard, we emphasize the importance of accelerating the Six-Party Talks toward the full implementation of the Joint Statement of September 19, 2005 including the abandonment of all nuclear weapons and existing nuclear programs by North Korea.
この点で、我々は、北朝鮮によるすべての核兵器及び既存の核計画の放棄を含む2005年9月19日の共同声明の完全な実施に向けて、六者会合を加速化させることの重要性を強調する。
Pyongyang has sent a consistent message that during direct talks with the United States, it is ready to conclude an agreement to end its nuclear programs, put them all under IAEA inspection and conclude a permanent peace treaty to replace the'temporary' cease-fire of 1953.
ピョンヤンは、米国との直接対話を行って、自国の核プログラムを終わらせる合意を完結し、すべてをIAEA査察下に置き、1953年の一時的な停戦協定に代わる平和条約を締結する用意があるという一貫したメッセージを送ってきている。
We will not accept North Korea as a nuclear armed state and urge North Korea to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programs, and to return, at an early date, to the NPT and to IAEA safeguards and come into full compliance with its nonproliferation obligations.
我々は,北朝鮮を核武装国として認めず,北朝鮮に対し,すべての核兵器及び既存の核計画を放棄すること並びにNPT及びIAEA保障措置に早期に復帰して不拡散の義務を完全に遵守することを求める。
Japan is committed to a peaceful resolution of the nuclear issue through the Six-Party Talks and strongly hopes the DPRK will accept the prompt and verifiable dismantlement of all its nuclear weapons and nuclear programs at the current round of the talks in Beijing.
我が国は、六者会合を通じて核問題を平和的に解決することにコミットしており、北京における今般の会合にて、北朝鮮がすべての核兵器及び核計画を迅速かつ検証可能な形で廃棄することを受け入れるよう強く期待します。
We urge North Korea, in accordance with the Joint Statement of September 19, 2005 and UNSCRs 1695 and 1718, to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programs as well as ballistic missile programs and return to full compliance with its NPT obligations.
我々は、北朝鮮に対し、2005年9月19日の共同声明並びに国連安保理決議1695及び1718に従い、すべての核兵器及び既存の核計画並びに弾道ミサイル計画を放棄するよう、また、NPT上の義務の完全な履行に復帰するよう要請する。
North Korea: We urge North Korea to return to full compliance with its obligations under the NPT and, in accordance with the Joint Statement of 19 September 2005 and UNSC-Resolutions 1695 and 1718, to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programs as well as ballistic missile programs..
北朝鮮:我々は、北朝鮮に対し、核兵器不拡散条約(NPT)上の義務を完全に遵守するとともに、2005年9月19日の共同声明及並びに安保理決議1695及び1718に従って、すべての核兵器及び既存の核計画並びに弾道ミサイル計画を放棄するよう求める。
We urge DPRK, in accordance with the Joint Statement of September 19, 2005 and UNSCRs 1695 and 1718, to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programs as well as ballistic missile programs and return to full compliance with its NPT obligations.
我々は、北朝鮮に対し、2005年9月19日の共同声明並びに国連安保理決議1695及び1718に従い、すべての核兵器及び既存の核計画並びに弾道ミサイル計画を放棄するよう、また、NPT上の義務の完全な履行に復帰するよう要請する。
Currently, these issues are being addressed in the framework of the Six-Party Talks. The international community must continue to be united in demanding North Korea to provide"a complete and correct declaration" of all its nuclear programs including nuclear weapons, to disable all existing nuclear facilities, and eventually to completely abandon its nuclear programs..
現在、六者会合の枠組の中で対応が行われており、引き続き、国際社会が一致して、北朝鮮に対して核兵器を含む全ての核計画の「完全かつ正確な申告」、すべての既存の核施設の無能力化、更には完全な核放棄を求めていかなければなりません。
Russia, on the other hand, categorically opposes using North Korea's actions as a pretext for a military build-up in the region, pumping it full of weapons, deploying missile defense systems or taking other actions going beyond the scope of neutralization of the threat actually posed by Pyongyang's missile and nuclear programs.
一方、ロシアは、北朝鮮の行動が、地域における軍事プレゼンスの増強、地域への軍事力の注入、ミサイル防衛システムの配備、および、北朝鮮のミサイル核プログラムによって現実に創り出される脅威の除去という範囲を超えたその他の行動のための口実として利用されることには、断固反対している。
During the period of the Initial Actions phase and in the next phase- which includes provision by the DPRK of a complete declaration of all nuclear programs and disablement of all existing nuclear facilities including graphite-moderated reactors and repossessing plants- economic, energy and humanitarian assistance up to the equivalent of 1 million tons of heavy fuel oil, including the initial shipment equivalent to 50,000 tons of heavy fuel oil, will be provided to the DPRK.
四、初期段階の措置の段階及び次の段階(北朝鮮によるすべての核計画についての完全な申告の提出並びに黒鉛減速炉及び再処理工場を含むすべての既存の核施設の無能力化を含む)の期間中、北朝鮮に対して、5万トンの重油に相当する最初の輸送を含め、l00万トンの重油に相当する規模を限度とする経済、エネルギー及び人道支援が提供される。
The Second Phase Actions for the Implementation of the Joint Statement(10.3 agreements) in October 2007 confirmed North Korea's commitment to disable all existing nuclear facilities subject to abandonment under the September 2005 Joint Statement and the February 13 agreement, and stated that the DPRK would disable three key nuclear facilities at Yongbyon and would provide a complete and correct declaration of all its nuclear programs by the end of this year in parallel with corresponding actions including economic, energy and humanitarian assistance.
年10月の「共同声明の実施のための第2段階の措置」(10月3日成果文書)は、2005年9月の共同声明及び2月13日の成果文書の下で放棄される対象となるすべての既存の核施設の無能力化についての北朝鮮によるコミットメントを確認するとともに、経済、エネルギー及び人道支援を含む行動と並行して北朝鮮が年末までに寧辺の3つの主要な核施設の無能力化とすべての核計画の完全かつ正確な申告を行うことを表明した。
Pakistani Nuclear Program.
イラク核兵器プログラム
The confrontation over Iran's nuclear program heightens the tensions.
イランの原子力プログラムに付いての対立は緊張感を高めている。
CDs containing documents, video files and a nuclear program.
文書、ビデオファイルおよび核のプログラムを含む163のCD。
Flyorov urged Stalin to restart the Soviet nuclear program.
これによりスターリンはソ連の原子力プログラムを開始するように命じた。
The Nuclear Program.
核計画計画
The Vienna agreement may have frozen their nuclear program, but it got the economic sanctions lifted and saved the Iranian economy from collapse.
ウィーン協定は核計画を凍結させたかもしれないが、経済制裁を解除し、イラン経済を崩壊から救った。
Just recently, Trump refused the agreement of 2015 with Tehran, aimed at limiting its nuclear program.
ちょうど最近、トランプは核プログラムを制限することを目的としたテヘランとの2015年の合意を拒否した。
And worst of all, the Iranian regime has pursued a clandestine nuclear program, and at this very hour is developing advanced ballistic missiles.
そして最悪の場合、イラン政権は秘密の核計画を追求しており、今は高度弾道ミサイルを開発している。
Rjukan(Telemark, Norway). A hydroelectric power plant where the Germans tried to extract heavy water for their nuclear program.
Rjukan(テレマーク、ノルウェー)ドイツ人が原子力計画のために重水を抽出しようとした水力発電所。
Results: 42, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese