THE SAME VALUES in Japanese translation

[ðə seim 'væljuːz]
[ðə seim 'væljuːz]
同じ価値観を
同じ値を
価値観を同じく

Examples of using The same values in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Flip and Lutz jumps have been given the same values.
フリップとルッツジャンプは同じ価値を与えられる。
S" will have also the same values.
Sも同じような価値観を持っています。
Have the same values as you?
おまえらと同じ価値観
Do you share the same values and principles?
同じ価値観とルールを共有していますか?
Someone who shares the same values.
同じ価値観に共鳴する仲間と共に、。
We share the same values and practice philosophies.
同じ価値観と哲学を共有していると思う。
We wanted the same things, we had the same values.
彼女たちは同じことを望み、同じ価値感を持っていた。
They have the same values.
同じ価値観なのだ
The same values are used as for manual cable selection.
手動のケーブル選択と同じ値が使用されます。
Not all of them have the same values we have.
何千もの種族がいる全てが同じ価値観ではない。
If a business shares the same values as a consumer, the consumer will likely view the business more positively.
企業が消費者と同じ価値観を共有している場合、消費者はその企業をより共感的に見る可能性が高まるということだ。
All your content does not have the same values and should know to search engines.
すべてのコンテンツは、同じ値を持っていないと検索エンジンに知っておく必要があります。
People want to follow who shares the same values as themselves.
人は自分と同じ価値観を共有できる人と一緒にいたいと思うもの。
Use the same values as entered on the main office controller. The Ingress interface here is None.
本社コントローラと同じ値を入力します。[Ingress]インターフェイスは、[None]です。
I am glad I married the person that has the same values as me.
私は自分と同じ価値観を持つ人と結婚したい。
Even Western countries that share the same values as Japan are no exception in this regard.
日本と価値観を同じくする西側諸国でさえも、必ずしも、例外ではない。
Remember the PacakgeName/BundleID and provide the same values for the applications.
PacakgeName/BundleIDを覚えておき、同じ値をアプリケーションに対して指定します。
It is difficult to realize comprehensive and heartfelt nursing care if all staff members don't share the same values.
きめ細かで温かな介護や看護は、スタッフ全員が同じ価値観を共有していないと実現できません。
You must ensure that all the uses of those variables see the same values before and after the source code change.
すべての変数はソースコードの変更前と変更後で同じ値を参照するようにしなければなりません。
We share the same values, the same concerns and hopes, and the same sense of mission.
私たちは同じ価値観を共有し、同じ問題意識を持ち、同じ希望や使命感を抱いていたのです。
Results: 168, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese