WHILE CREATING in Japanese translation

[wail kriː'eitiŋ]
[wail kriː'eitiŋ]
作りながら
作成
create
creation
preparation
build
generate
creator
making
producing
preparing
drafting
つくりながら
創出しながら

Examples of using While creating in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
While creating links just use the route's name and Laravel will automatically insert the correct URI.
リンクを作成するときにルートの名前を使えば、Laravelは自動的に正しいURIを挿入する。
Good luck and remember to have fun while creating an awesome style!
運良いと素晴らしいスタイルを作成しながら楽しむことを忘れないでください!
AVAPLAN Studio Of the AVAPLAN Studio Download supports workers in the construction industry while creating the tendering and contracting.
AVAPLANメーカーインクルードAVAPLANStudioのダウンロード入札・契約を作成しながら、建設業界の労働者をサポートしています。
Optimize encoding- First of all, while creating an MP4 file you can optimize the video file for better streaming.
エンコードの最適化-まず、MP4ファイルを作成しながら、ストリーミングを改善するためにビデオファイルを最適化することができます。
While creating websites and games, she has also presented paintings and installations like a design maps.
サイトやゲーム制作の一方で、それと行き来しながら制作する設計地図のような絵画、立体作品なども発表している。
Alternatively, you can add files while creating a task, folder or project approval.
Context|RequestContextその他、タスク、フォルダー、またはプロジェクト承認を作成しつつファイルを追加できます。
I believe that climate change is real and that we can save our planet while creating millions of good-paying clean energy jobs.
私は気候変動は真実であり、給料のよいクリーンエネルギーの仕事をたくさん生み出しつつ、この惑星を救うことができると確信しています。
The walls filter direct sunlight that lends unexpected visual depth while creating a sense of security for the occupants.
南面のスクリーンは直射光をフィルターし、予期せぬ視覚的な深度を生み出すと同時に、居住者にセキュリティ感を与えている。
A fast-track method that“carries out plans and constructions while creating programs” was taken to minimize the loss of time during the delay before construction resumed in 2002.
年、工事が再開され、その分の時間の損失を最小限にするため、「プログラムを作りながら設計と工事を実施する」ファスト・トラック(fast-track)方式で進められました。
Now templates for your locations, people and events, can be applied vi API while creating or updating an entity using the templateId query parameter.
ロケーションや人、イベントのテンプレートのAPI経由での適用に加え、templateIdクエリパラメータを使用したエンティティの作成や更新が可能となります。
We intend to continue to build networks with residents of the affected areas and local volunteers, while creating venues where people can enjoy films, one after another.
今後も被災地の方々や現場のボランティアの方々との関係を作りながら、映画を楽しむ場をひとつひとつ成り立たせていくつもりです。
The Turnbull Government is investing, together with Leonardo, in a structure capable of strengthening the capabilities of the Defense while creating new highly skilled jobs.
ターンブル政府は、レオナルドと一緒に、新しい高度な資格を持つ雇用を創出しながら、防衛の能力を強化できる体制に投資しています。
When he went to a building site and saw the craftsmen working, he was so moved by the work of the professionals that he had a strong desire to support local craftsmen while creating things himself.
建築現場で職人の仕事を見て、そのプロの仕事ぶりに感動し、いつしか自分の作品を作りながらも地元の職人を支援していきたいという思いが強くなったという。
You have specified a few database objects to be opened automatically, using startup options. These options will be ignored because it is not available while creating or dropping projects.
開始オプションで、いくつかのデータベースオブジェクトを自動的に開くように指定されました。これらのオプションはプロジェクトを作成または削除するときには使えないので無視します。
They also like to work in full costume while creating their weed seed miracles, just like the stoned ComiCon fanboys they are!
彼らはまた、まるで石造りのコミック・ファンボーたちのように、雑草の種の奇跡を作りながら、フル・コスチュームで働くのが好きです!
In the future, this environment will be released to Hitachi's customers and partners to expand the creation of solutions while creating an ecosystem(see Figure 4).
将来的には,本環境を顧客やパートナーに公開し,エコシステムを作りながらソリューション創生を拡大していく(図4参照)。
Thanks to a network of strong and reliable partners we are now able to provide Linux Mint products to the community while creating another source of income for the distribution.
強力で信頼できるパートナーとのネットワークのおかげで、チームはLinuxMintの他の収入源を作りながらもLinuxMint製品をコミュニティに供給することができます。
While creating new things, I think it is also important to protect some things and continue to offer the flavor that all this time and work has produced.
新しいものを生みながら、守るものは守り、ずっと受け継がれる味を提供していくことも大切だと思っています。
Processing time, cross-browser compatibility(mobile devices, for example, are quite different when it comes to JS) and the code complexity itself are points that we should keep in mind while creating animated interfaces.
処理時間、ブラウザ間の互換性(たとえば、モバイルデバイスはJSについてはかなり異なる)、コードの複雑さ自体は、アニメーションインターフェイスを作成する際に留意すべきポイントです。
Airbnb has long tried to portray itself as an ally of the middle class, helping families make ends meet while creating stronger community bonds by opening their homes to others.
長い間、Airbnbは中流階級の味方であるように努め、他人に自宅を解放することによって家族が強力なコミュニティの絆を築きながら、同時に収入を得られる仕組みをつくった。
Results: 66, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese