zalim
wrong
unjust
wrongdoing
injustice
tyrannical
draconian
evil
iniquitous
wicked
wrongdoers bersalah
wrong
fault
incorrect
mistake
false
bad
one of
erroneous
guilty
blame melakukan sebarang kezaliman
I will do wrong and get everything right. Saya akan lakukan kesalahan dan jadi benar. Anda tidak boleh melakukan salah ! About repentance and forgiveness when they do wrong . Dan memintakan ampunan, jika mereka berbuat kesalahan . Now, I will do wrong and get everything right. Sekarang, saya akan melakukan yang salah dan mendapatkan semua yang betul. Apabila anda melakukan wrong --.
Truly to no good come those who do wrong !". Sesungguhnya orang-orang yang lalim tiada akan beruntung. Those who do wrong will soon come to know where they will end up.". Dan orang-orang yg zalim akan akan mengetahui di manakah kesudahan mereka. It is also the thing that I see most people do wrong . Saya pun perasan juga yang orang perempuan paling banyak buat silap . For he does not bear the sword in vain. But if you do wrong , be afraid. Kerana dia takkan berdiam diri. Tapi kalau kamu berbuat jahat , maka takutlah. It's like I can't do wrong . You hate all who do wrong . do not condemn us if we forget or do wrong .janganlah Engkau hukum kami jika kami lupa atau kami melakukan kesalahan . Those who do wrong will come to know with what a turn they shall be turned. Dan orang-orang yang zalim itu kelak akan mengetahui ke tempat mana mereka akan kembali.". And fear chastisement which cannot fall exclusively on those of you who do wrong , and know that Allah is severe in punishment. Jagalah olehmu akan fitnah yang tidak menimpa ke atas mereka yang zalim semata-mata dan ketahuilah bahawa Allah sangat dahsyat siksaan Nya.". Those who reject Faith and do wrong ,- Allah will not forgive them Sesungguhnya orang-orang yang kafir serta berlaku zalim , Allah tidak sekali-kali akan mengampunkan mereka And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. Dan( ingatlah), orang-orang yang melakukan sebarang kezaliman , akan mengetahui kelak, ke tempat mana, mereka akan kembali. Woe then Unto those who do Wrong because of the torment of an afflictive Day. Maka kecelakaan dan kebinasaanlah bagi orang-orang yang zalim itu, dari( paluan) azab seksa yang tidak terperi sakitnya, pada hari pembalasan. And do not incline toward those who do wrong , lest you be touched by the Fire, Dan janganlah kamu cenderung kepada orang-orang yang berlaku zalim maka( kalau kamu berlaku demikian), And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned. Dan( ingatlah), orang-orang yang melakukan sebarang kezaliman , akan mengetahui kelak, ke tempat mana, mereka akan kembali. Indeed those who are faithless and do wrong , Allah shall never forgive them, Sesungguhnya orang-orang yang kafir serta berlaku zalim , Allah tidak sekali-kali akan mengampunkan mereka
Display more examples
Results: 104 ,
Time: 0.0429