POLYTHEISTS in Malay translation

orang-orang musyrik
polytheists
idolaters
pagans
those who associate
associaters
those who ascribed partners
those who associate others with allah
associators
unbelievers
allah
orang-orang yang musyrik
the polytheists
the idolaters
musyrik
idolaters
associate
ascribed partners
polytheists
associate others with allah
pagans
allah
other
associate partners with god
orang-orang musyrikin
the polytheists
kaum kafir musyrik
the pagans
the polytheists
kaum musyrikin itu

Examples of using Polytheists in English and their translations into Malay

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Those who disbelieve among the People of the Scripture, and the Polytheists, will be in the Fire of Hell,
Sesungguhnya orang-orang yang kafir dari Ahli Kitab dan orang-orang musyrik itu akan ditempatkan di dalam neraka Jahannam,
and[told,]“Never be one of the polytheists.”'.
aku diperintahkan dengan firmanNya):' Jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan orang-orang musyrik itu.'".
and[was commanded],'Do not ever be of the polytheists.'".
diri kepada Allah( Islam), dan( aku diperintahkan dengan firmanNya):' Jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan orang-orang musyrik itu.'".
And when the polytheists will see their ascribed partners, they will say,“Our Lord!
Dan apabila orang-orang musyrik melihat makhluk-makhluk dan benda-benda yang mereka jadikan sekutu-sekutu Allah,
Those who are polytheists will say:
Orang-orang musyrik akan mengatakan:"
the fire worshippers and the polytheists- indeed Allah will decide between all of them on the Day of Resurrection;
orang-orang Majusi, serta orang-orang Musyrik, sesungguhnya Allah akan memutuskan hukumNya di antara mereka pada hari kiamat,
those who believe that they should ask forgiveness for the polytheists, even though they should be near relatives,
orang-orang yang beriman, meminta ampun bagi orang-orang musyrik, sekalipun orang itu kaum kerabat sendiri,
When the forbidden months have passed, kill the polytheists[who are at war with you]
Kemudian apabila habislah( masa) bulan-bulan yang dihormati itu maka bunuhlah orang-orang musyrik itu di mana sahaja kamu menemuinya,
those who believe to seek forgiveness for polytheists, even though they are close relatives,
meminta ampun bagi orang-orang musyrik, sekalipun orang itu kaum kerabat sendiri,
then kill the polytheists wherever you find them
bulan-bulan yang dihormati itu maka bunuhlah orang-orang musyrik itu di mana sahaja kamu menemuinya,
Magians, and Polytheists,- Allah will judge between them on the Day of Judgment:
orang-orang Majusi, serta orang-orang Musyrik, sesungguhnya Allah akan memutuskan hukumNya di antara mereka pada hari kiamat,
and the Zoroastrians, and the Polytheists- God will judge between them on the Day of Resurrection.
orang-orang Majusi, serta orang-orang Musyrik, sesungguhnya Allah akan memutuskan hukumNya di antara mereka pada hari kiamat,
to ask Allah for forgiveness for the polytheists, even if they are their closest relatives,
bagi orang-orang musyrik, walaupun orang-orang musyrik itu adalah kaum kerabat( nya),
the faith of Ibrahim the upright one, and he was not of the polytheists.
iaitu ugama Nabi Ibrahim yang ikhlas, dan tiadalah ia dari orang-orang musyrik".
Allah Alone and he was not of the polytheists(he joined none in worship with Allah).
tidak pula dia seorang Kristian tetapi dia seorang yang tetap di atas dasar Tauhid sebagai seorang muslim dan dia pula bukanlah daripada orang-orang musyrik.
The polytheists say,‘Had Allah wished,
Dan berkatalah orang-orang kafir musyrik:" Kalaulah Allah menghendaki,
If any one of the polytheists seeks asylum with you, grant him asylum
Dan jika seseorang dari kaum musyrik meminta perlindungan kepadamu( untuk memahami Islam),
Thus they(false gods all deities other than Allah) will give you(polytheists) the lie regarding what you say(that they are gods besides Allah),
Maka( dikatakan pula kepada golongan itu):" Sesungguhnya mereka( yang kamu puja dan sembah) itu telah mendustakan dakwaan kamu(
Nay, but I gave(the good things of this life) to these(polytheists) and their fathers to enjoy,
( Kebanyakan mereka tidak kembali kepada tauhid, dan Aku pula tidak segerakan azab mereka)
And if anyone of the polytheists asks you for protection, give him protection
Dan jika seseorang dari kaum musyrik meminta perlindungan kepadamu( untuk memahami Islam),
Results: 98, Time: 0.0395

Top dictionary queries

English - Malay