FINAL JUDGMENT in Norwegian translation

rettskraftig dom
final judgment
enforceable judgment
den endelige dommen
den endelige dom
den endelige bedømmelsen

Examples of using Final judgment in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
there must be a final judgment for doing this(it was therefore January Aage Torp Reviewed me).
det må ligge en rettskraftig dom for å gjøre dette(det var derfor Jan Aage Torp anmeldte meg).
The final atonement leads to the final judgment, which settles the sin question in the life of every individual,
Den endelige forsoningen leder til den endelige dommen, som avgjør spørsmålet om synd for hvert individ,
And a final judgment will cause Google removes all his links from the search engine.
Og en rettskraftig dom vil føre til at Google fjerner alle hans linker fra søkemotoren.
a person who is independent of the project and responsible for the final judgment.
er en nøytral person og ansvarlig for den endelige bedømmelsen.
Migrationsverket writes that they are suspicious of the fact that the proof of the baptism and the final judgment from the Iranian authorities have not been submitted.
Migrationsverket skriver at de er skeptiske til at dåpsattest og rettskraftig dom fra iranske myndigheter ikke har blitt levert inn tidligere.
For years I have been saying that final judgment was not imminent,
I åretall har jeg sagt at den endelige dommen ikke er nært forestående,
But we must not think that we have the final judgment, it has not even Jesus himself.
Men vi må ikke tro at vi har den endelige dom, det har ikke Jesus selv engang.
The final atonement leads to the final judgment, which will forever settle the sin question in the life of every individual.
Den endelige forsoningen fører til den endelige dommen, som for alltid vil avgjøre syndespørsmålet i hver enkelts liv.
which obviously has the same hated to get a final judgment against me.
åpenbart har det samme hatet for å få en rettskraftig dom imot meg.
We as believers will one day be lay judges, but the final judgment, which has the final and decisive word.
Vi som troende skal en dag være meddommere, men den endelige dom, som har det siste og avgjørende ordet.
During the final judgment and destruction of sin by fire, God's people will have many reasons for deep sorrow.
Gjennom den endelige dommen og utslettelsen i ilden vil Guds folk ha mange grunner for stor sorg.
It's getting me convicted so he can go to Google with a final judgment and get me away from search engines.
Det er å få meg dømt slik han kan gå til Google med en rettskraftig dom og få meg bort fra søkemotorene.
Whether in an earthly millennial kingdom introduced by Jesus at His second coming, or by the final judgment which introduces the new heavens
Enten i en jordisk tusenårige rike innført av Jesus på Hans andre komme eller ved den endelige dom som introduserer den nye himmel
For all eternity. will know nothing… and all of us… burning in hell… It's a twisted joke because after the final judgment, time ends.
Det er en syk spøk fordi tiden tar slutt etter den endelige dommen, og alle vi som brenner i helvete vil leve i uvisshet til evig tid.
But now we have taken so many scriptures it says that we are to judge one another judge ourselves and the final judgment belongs to God.
Men nå har vi tatt med så mange skriftsteder som det står om at vi skal kunne dømme hverandre, dømme oss selv og den endelige dom hører Herren til.
And all of us… burning in hell… will know nothing… It's a twisted joke because after the final judgment, time ends… for all eternity.
Det er en syk spøk fordi tiden tar slutt etter den endelige dommen, og alle vi som brenner i helvete vil leve i uvisshet til evig tid.
I remembered a Bible verse about fallen angels who were reserved in chains until final judgment.
Jeg husket et bibelvers om falne engler som ble holdt i lenker inntil den endelige dom.
It's a twisted joke because after the final judgment, time ends… will know nothing… and all of us… burning in hell… for all eternity.
Det er en syk spøk fordi tiden tar slutt etter den endelige dommen, og alle vi som brenner i helvete vil leve i uvisshet til evig tid.
Will eventually bring an article I wrote about the final judgment, which I here set out.
Vil til slutt ta med en artikkel jeg skrev om den endelige dom, som jeg her legger ut.
We can say that the“order of the gospel” will evolve through a“multi-step process” that culminates in the final judgment.
Vi kan si at“evangeliet-ordningen” vil utvikle seg gjennom en“fler-trinns prosess som når sitt høydepunkt i den endelige dommen.”.
Results: 80, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian