AN ARBITRATION in Polish translation

[æn ˌɑːbi'treiʃn]
[æn ˌɑːbi'treiʃn]
arbitrażowej
arbitral
arbitration
polubownym
arbitration
amicable
arbitrażowego
arbitral
arbitration
arbitrażową
arbitral
arbitration
arbitrażowa
arbitral
arbitration
polubowny
arbitration
amicable
polubownego
arbitration
amicable
podczas arbitrażu

Examples of using An arbitration in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
particularly once an arbitration has commenced.
szczególnie gdy arbitraż rozpoczęła.
Article 6(8): Failure of a party to participate in an arbitration.
Artykuł 6(8): Awaria osoby do wzięcia udziału w arbitrażu.
This also applies to other procedural steps during the course of an arbitration.
Odnosi się to również do innych kroków proceduralnych w toku arbitrażu.
It probably won't even get as far as an arbitration.
Pewnie nawet nie dojdzie do arbitrażu.
Why? Oh, because I'm facing her in an arbitration.
Dlaczego?- Bo mierzę się z nią w arbitrażu.
we will discuss the particularities of an arbitration institution which often serves as appointing authority,
omówimy specyfikę instytucji arbitrażowej, która często służy jako organ powołujący,
Furthermore, in the event of failure to appear before an arbitration court, a witness has no duty to present any justification.
Ponadto, w razie niestawiennictwa przed sądem polubownym, świadek nie ma obowiązku przedstawiania jakiegokolwiek usprawiedliwienia.
The autonomy and separability of an arbitration clause from its underlying contract is a formative principle of international arbitration..
Autonomia i rozdzielność klauzuli arbitrażowej od jego zasadniczego kontraktu jest formacyjne zasada międzynarodowego arbitrażu.
When parties agree upon an arbitration clause referring to the ICC Rules of Arbitration,
Kiedy strony uzgodnią klauzuli arbitrażowej odsyłający do Regulaminu Arbitrażowego ICC,
However, giving testimony as evidence in an arbitration court proceeding can never serve as a basis for criminal liability for perjury under Penal Code Art.
Tymczasem złożenie zeznań, które mają służyć za dowód w postępowaniu przed sądem polubownym, nigdy nie może stanowić podstawy odpowiedzialności karnej wynikającej z art. 233 k.k.
The largest single cost that will be incurred by Parties when initiating an arbitration is typically the cost of legal fees.
Największy pojedynczy koszty, które zostaną poniesione przez Strony podczas wszczęcia arbitrażu jest zwykle koszt opłaty prawne.
Should the authorised representative not be duly authorised to conclude an arbitration agreement, such arbitration agreement is without effect.
Nie powinien być upoważniony przedstawiciel upoważniony do zawarcia umowy arbitrażowej, taki zapis na sąd polubowny jest bez efektu.
failure to appear or refusal to testify before an arbitration court.
odmowy składania zeznań przed sądem polubownym.
Is there a need for an arbitration mechanism if a particular MS do not agree to designate an infrastructure under its jurisdiction as ECI?
Czy istnieje potrzeba ustanowienia mechanizmu arbitrażowego na wypadek, gdyby dane Państwo Członkowskie nie zgadzało się na oznaczenie IK znajdującej się na obszarze jego właściwości jako EIK?
Many fail to realise that arbitration proceedings are entirely possible in the absence of an arbitration clause in an underlying contract.
Wielu nie zdaje sobie sprawy, że postępowanie arbitrażowe są całkowicie możliwe w przypadku braku klauzuli arbitrażowej w umowie podstawowej.
an expert19 has a duty to appear before an arbitration court or to submit to questioning.
nie ma obowiązku stawiennictwa przed sądem polubownym, ani obowiązku poddania się przesłuchaniu.
The existence of an arbitration agreement must be raised by one of the parties prior to any defense on the merits of the case, however.
Istnienie porozumienia arbitrażowego musi być podniesiony przez jedną ze stron przed każdą obronę na meritum sprawy, jednak.
The concession agreement included an arbitration clause providing for arbitration in London in the event of any disputes.
Umowa koncesyjna zawiera klauzulę arbitrażową przewidującą arbitraż w Londynie w przypadku jakichkolwiek sporów.
The vast majority of Austrian authors also subscribes to the opinion that an exchange of unsigned letters between the parties suffices for the valid conclusion of an arbitration agreement.
Zdecydowana większość austriackich autorów przychyla się również do opinii, że wymiana listów niepodpisanych między stronami wystarczy do ważnego zawarcia umowy arbitrażowej.
The decision to form an arbitration centre comes two years after Saudi Arabia approved a new arbitration law.
Decyzję w celu utworzenia centrum arbitrażowego przychodzi dwa lata po Arabia Saudyjska przyjęła nową ustawę o arbitraż.
Results: 265, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish