AROUND IN CIRCLES in Polish translation

[ə'raʊnd in 's3ːklz]
[ə'raʊnd in 's3ːklz]
w kółko
in circles
around
over and over
over
keep
again
on a loop
round and round
on repeat
on and
po okręgu

Examples of using Around in circles in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You had the whole unit running around in circles, coming up empty.
Cała jednostka kręciła się w kółko i nic nie znalazła.
Dammit… around in circles.
Kręcimy się w kółko.
Is running around in circles.
SS kręci się w kółko.
We're running around in circles.
Kręcimy się w kółko.
They threw me in a trunk, drove around in circles.
I jeździli w kółko. Wrzucili mnie do bagażnika.
He drove'em around in circles on Spaghetti Junction.
Robił z nimi kółeczka po skrzyżowaniu wielopoziomowym.
Been marching around in circles.
Kręcimy się w kółko.
I think we're just going around in circles.
Już trzy razy tędy przechodzimy. Kręcimy się w kółko.
The whole thing is designed just to send someone like me running around in circles.
Ktoś zrobił to tak, żebym kręciła się w kółko.
Until we ID the victim, then we're just running around in circles.
Dopóki nie poznamy tożsamości ofiary, będziemy się tylko kręcić w kółko.
Sorry, sir, but you gotta admit it's starting to feel like we're flying around in circles.
Przepraszam, sir. Ale chyba przyznasz, że kręcimy się w kółko.
shake their rattles… and trail their filth around in circles.
potrząsając grzechotkami… kreślą okręgi swoimi wydzielinami.
I just feel like I'm running around in circles and.
Po prostu czuję się jak bym kręciła się w koło i.
I do not know, but I think we walking around in circles.
Nie wiem, ale chyba chodzimy wkoło.
I, meanwhile, will run the horse around in circles.
Ja tymczasem popedze konie w koleczko.
I'm just going around in circles.
Samolot leci do celu, a ja kręcę się w kółko.
It looks like we just passed this place before… like we're driving around in circles.
Zdaje mi się, że już mijaliśmy to miejsce. Jakbyśmy jeździli w kółko.
Of course, I could turn right… then we would just be driving around in circles for a while.
Oczywiście, mógłbym skręcić w prawo, a wówczas pojeździlibyśmy przez jakiś czas w kółko.
I have been going around in circles in this place all night.
Chodzę w kółko po tych korytarzach całą noc
Even if someone manages to get through the outer lines… they just get caught up in a maze and sent around in circles.
Nawet jeśli ktoś przedostanie się przez pierwszą serię… zostanie wciągnięty w kolejne i zacznie kręcić się w kółko.
Results: 89, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish