DEPENDING ON THE NATURE in Polish translation

[di'pendiŋ ɒn ðə 'neitʃər]
[di'pendiŋ ɒn ðə 'neitʃər]
w zależności od charakteru
w zależności od rodzaju
w zależności od natury
zależnie od natury
zależnie od charakteru

Examples of using Depending on the nature in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The opinions expressed of course differ significantly depending on the nature and activity of the organisation concerned.
Wyrażone opinie oczywiście różnią się znacząco, zależnie od charakteru i działalności odnośnej organizacji.
mistreated… Different ways depending on the nature of the society.
gnębi na różne sposoby w zależności od natury społeczeństwa.
Depending on the nature and temperament of the baby, night feedings can be stopped in different ways.
W zależności od charakteru i temperamentu dziecka karmienie nocne można zatrzymać na różne sposoby.
The doctor needs to make a horizontal or vertical incision depending on the nature and urgency of the surgery.
Lekarz musi zrobić nacięcie poziomej lub pionowej w zależności od charakteru i pilności zabiegu.
it is discarded or archived, depending on the nature of the inquiry.
zostanie ona odrzucona lub zarchiwizowana, w zależności od charakteru zapytania.
after treatment depending on the nature of work.
po zabiegu zależnie od charakteru wykonywanej pracy.
There would be a number of distinct roles for the assessment teams, depending on the nature of the crisis and the scale of the response envisaged by the Community, including.
Zespoły ds. oceny miałyby do odegrania różne role, w zależności od istoty kryzysu i skali reakcji przewidzianej przez Wspólnotę, w tym.
Depending on the nature and scope of any national
W zależności od swego charakteru i zakresu krajowe
Depending on the nature and scope of any national
W zależności od swego charakteru i zakresu krajowe
Depending on the nature and scope of national measures implemented by Member States they will affect various stakeholders in the sectors concerned.
W zależności od swego charakteru i zakresu krajowe środki stosowane przez państwa członkowskie będą miały wpływ na różne zainteresowane strony w odnośnych sektorach.
In particular, depending on the nature of the actions proposed for funding, environmental documents were requested such as.
W zależności od charakteru działań, które miałyby zostać sfinansowane wymagano przede wszystkim dokumentacji związanej ze środowiskiem, jak np.
Identify and analyse the different levels of security depending on the nature and purpose of sectoral networks;
Ustala oraz analizuje różne poziomy bezpieczeństwa zależne od rodzaju i celu sieci sektorowych;
In other words depending on the nature of the business a significant amount of non-critical translation work can be accessed for free.
Innymi słowy, w zależności od charakteru działalności sporą ilość niegroźna tłumaczenia można dostać za darmo.
Access to services may be limited in time or in quantity, depending on the nature of the service.
Dostęp do serwisów może być ograniczony czasowo lub ilościowo w zależności od charakteru usługi.
which could create inequalities amongst heirs depending on the nature of the goods they have each inherited.
co mogłoby stworzyć nierówności między spadkobiercami w zależności od natury dóbr im przyznanych.
Depending on the nature of the problem, EU support could take the form of peer assistance,
Zależnie od natury problemu wsparcie UE może przybierać formę pomocy wzajemnej(peer assistance),
Level of engagement proposed in the recommendations: Depending on the nature and maturity of the priorities,
Proponowanym w zaleceniach poziomem zaangażowania: zależnie od charakteru i stopnia dojrzałości priorytetów,
Depending on the nature or condition of these contaminants, the necessary leak-tightness can be provided by the impermeability
Zależnie od rodzaju lub stanu tych substancji niezbędną szczelność można uzyskać przez nieprzepuszczalność powłoki ochronnej
The types of personal information and'sensitive' or'special categories' of personal information that we collect will generally vary depending on the nature of the products and services that we provide to you
Rodzaje gromadzonych przez nas danych osobowych oraz danych"wrażliwych" lub danych osobowych"szczególnych kategorii" co do zasady zależą od charakteru produktów i usług, które dostarczamy użytkownikowi, oraz sposobu korzystania przez
The Seller is always entitled to, depending on the nature of the order(quantity of goods, purchase price, the estimated cost of packaging and shipping) to ask the Buyer for
Sprzedający ma zawsze prawo poprosić kupującego o dodatkowe potwierdzenie zamówienia(na przykład pisemnie lub telefonicznie), w zależności od charakteru zamówienia ilość towarów,
Results: 116, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish