DISMISSING in Polish translation

[diz'misiŋ]
[diz'misiŋ]
zwalniających
release
slows down
exempting
oddalającego
zwalniania
release
firing
deceleration
laying off
free
to exempt
dismissing
slowing
odrzucając
reject
refuse
dismiss
denying
to turn down
discard
throwing out
odwoływanie
dismissal
canceling
recall
cancellation
appealing
recourse
odprawiając
celebrate
perform
to dismiss
to do
odrzuciła
reject
refuse
discard
decline
dismiss
deny
turn down
throw away
to refute
jettison
zwalnianie
release
firing
deceleration
laying off
free
to exempt
dismissing
slowing
lekceważyć
underestimate
ignore
disregard
neglect
dismiss
disrespect
be taken lightly
flout
disparage
lightly
odwolywanie

Examples of using Dismissing in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the Kingdom of Spain is seeking to escape the effects of the judgment dismissing its action in Spain v Council.
Królestwo Hiszpanii usiłuje uniknąć skutków wyroku oddalającego jego skargę w wyżej wymienionej sprawie Hiszpania przeciwko Radzie.
The committee also proposed to exclude the possibility of dismissing personnel in the case of acquisition of the enterprise,
Dodatkowo zaproponowała, aby wyłączyć możliwość zwalniania personelu wprzypadku przejęcia przedsiębiorstwa,
Rather than dismissing ourselves as unchangeable creatures of habit,
Zamiast zwalniających się jako niezmienne stworzeń przyzwyczajenia,
Eritrea's Foreign Minister issued a press release dismissing the charges as"pure fabrication
Minister spraw zagranicznych Erytrei wydał komunikat prasowy, odrzucając zarzuty i zasugerował,
I just feel that I should upload my outcomes after reading some remarks by people that are dismissing the formula without even attempting it.
Po prostu czuję, że powinienem przesłać moje wyniki po przeczytaniu kilka uwag przez osoby, które są zwalniających formułę bez nawet próbuje ją.
Appointing and, where necessary, dismissing the director of the agency
Powoływanie i, jeżeli to stosowne, odwoływanie dyrektora agencji
More and more companies are subjecting their employees to drug screenings, dismissing candidates who test positive.
Coraz więcej firm poddawania swoich pracowników do pokazów narkotyków, odrzucając kandydatów pozytywny wynik testu.
I simply feel that I have to upload my results after reviewing some comments by individuals that are dismissing the product without even trying it.
Po prostu czuję, że muszę przesłać moje wyniki po zapoznaniu się kilka uwag przez osoby, które są zwalniających produkt nawet nie próbować.
First, the applicant submits that the Board of Appeal erred in dismissing the presence of the word element‘rw' in the mark applied for as irrelevant.
Po pierwsze, skarżąca utrzymuje, że Izba Odwoławcza błędnie odrzuciła jako bez znaczenia obecność w zgłoszonym znaku elementu słownego„rw”.
consider every opinion without dismissing or accepting them.
rozważyć wszystkie opinie nie odrzucając ich, ani nie akceptując.
I simply really feel that I have to publish my outcomes after reading some remarks by individuals that are dismissing the product without even trying it.
Po prostu czuję, że naprawdę muszę publikować swoje wyniki po przeczytaniu kilka uwag przez osoby, które są zwalniających produkt nawet nie próbować.
It seemed to me that dismissing the case was tantamount to being found innocent of the assault charges.
Wydawalo mi sie, ze odwolywanie sprawy bylo równoznaczne z znajdowane niewinny z oplat szturmowych.
I simply really feel that I need to upload my outcomes after reading some comments by people who are dismissing the formulation without even trying it.
Po prostu naprawdę czuję, że muszę przesłać swoje wyniki po przeczytaniu niektórych komentarzy ludzi, którzy są zwalniających preparat bez nawet próbować.
Bill Parrish dealt with us pre-emptively… in dismissing any deal with Bontecou.
Że Bill Parrish postąpił Mówię to z bólem, ale uważam, odrzucając jakąkolwiek umowę z Bontecou.
I simply really feel that I should publish my outcomes after reading some remarks by people that are dismissing the formula without even attempting it.
Po prostu naprawdę czuję, że powinienem opublikować swoje wyniki po przeczytaniu kilka uwag przez osoby, które są zwalniających formułę bez nawet próbuje ją.
Bill Parrish dealt with us pre-emptively… in dismissing any deal with Bontecou. Although it pains me to say it.
Mówię to z bóIem, aIe uważam, że BiII Parrish postąpił wobec nas nieIojaInie, odrzucając jakąkoIwiek umowę z Bontecou.
We provide advice with regard to any crucial matters related with employing and dismissing employees, including individual
Służymy doradztwem w zakresie wszelkich kluczowych zagadnień związanych z zatrudnianiem i zwalnianiem pracowników, w tym dotyczących zwolnień indywidualnych,
The remaining 10% include awards dismissing the claims or deciding that they were manifestly without any merit.
Pozostałą 10% obejmują nagrody oddalającym roszczenia lub uznając, że były one w sposób oczywisty bez żadnej zasługi.
A clear provision on the Governing Board's role in disciplining and dismissing the Director has been added in paragraph 5.
W ustępie 5 w jasny sposób uregulowano rolę Rady Zarządzającej w dyscyplinowaniu i odwoływaniu Dyrektora.
Nor can the EGF financial contribution replace measures that are the responsibility of dismissing companies under national law
Wkład finansowy EFG nie zastępuje także środków, za które odpowiedzialne są zwalniające przedsiębiorstwa, i które wynikają z prawa krajowego
Results: 104, Time: 0.1405

Top dictionary queries

English - Polish