DISMISSING in German translation

[diz'misiŋ]
[diz'misiŋ]
entlassen
let
leave
redundant
released
fired
dismissed
discharged
laid off
sacked
sent
Entlassung
dismissal
release
discharge
redundancy
firing
layoff
sacking
abzutun
dismiss
shrug off
take away
Ablehnen
reject
refuse
decline
oppose
deny
opt-out
turn down
dismiss
disapprove
dislike
abzuweisen
reject
refuse
dismiss
turn away
repel
deny
away
rebuff
zurückgewiesen
reject
refuse
deny
repel
repudiate
dismiss
refute
repulse
Abberufung
dismissal
removal
recall
removing
appointment
Zurückweisung
rejection
refusal
repudiation
dismissal
refoulement
denial
refusing
zu verwerfen
discarded
to reject
to dismiss
to repudiate
throwing
reprobated
to overrule
Abweisung
rejection
dismissal
refusal
turning away
be dismissed
abqualifiziert
Dismissing

Examples of using Dismissing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dismissing the paid-troll phenomenon as merely ridiculous out of hand is, perhaps, dangerous.
Das Phänomen der bezahlten Provokateure leichter Hand als rein lächerlich abzutun, wäre vermutlich gefährlich.
administratively less cumbersome application process, but without dismissing small-scale projects.
ohne jedoch Projekte in kleinem Maßstab abzuweisen.
She makes a hobby of dismissing my concerns.
Sie hat es sich zu einem Hobby gemacht, meine Bedenken abzuweisen.
Advice on employing and dismissing employees.
Beratung bei der Einstellung und Entlassung von Mitarbeitern;
I can already hear the boss dismissing us, sarcastically.
Ich höre jetzt schon, wie der Boss uns sarkastisch entlässt.
Dismissing dukes with active treasures will lead to a loss of VP.
Einen Herzog mit aktiven Schätzen zu entlassen, führt zu einem Siegpunkteverlust.
Do you still think dismissing Barrow was a useful saving,?
Denkst du immer noch, Barrow zu entlassen, war eine gute Idee?
Dismissing him was as insulting as it was stupid.
Ihn zu entlassen war genauso unehrenhaft wie dumm.
There is a good argument for dismissing you.
Es gibt gute Gründe, Sie zu entlassen.
There were 3 ways of dismissing slaves.
Es gab 3 Möglichkeiten, Sklaven zu entlassen.
I have no intention of dismissing you.
Ich habe nicht die Absicht, Euch zu entlassen.
Block, the businessman- Dismissing the lawyer.
Kaufmann Block, Kündigung des Advokaten.
Electing and dismissing the members of the board of directors
Wahl und Abberufung der Mitglieder des Verwaltungsrates,
How come Sweden& the UK are dismissing the findings of the UN Working Group on Arbitrary Detention?
Wieso werden die Ergebnisse der UN-Arbeitsgruppe für willkürliche Inhaftierungen von Schweden und Großbritannien zurückgewiesen?
come then to me: Dismissing half your train, as then to me.
Den halben Zug abweisen, wie damals für mich.
Dismissing the setting Write A0h 01h Dismiss the setting and set the parameters to previous value.
Verwerfen der Einstellung Schreiben A0h 01h Einstellung verwerfen und die Parameter auf vorherigen Wert zurücksetzen.Lesen 00h 00h.
list through the notification menu option, and dismissed en masse, although dismissing a notification on the Pebble does not dismiss it from the iPhone.
massenweise entlassen, although dismissing a notification on the Pebble does not dismiss it from the iPhone.
Dismissing any foreign elements.
Es weist jedes fremde Element ab.
No more dismissing anyone who disagrees.
Du entlässt keinen, der widerspricht.
So by dismissing the object, I have been dismissing the man.
Indem ich das Objekt ablehne, lehne ich auch den Mann ab.
Results: 8311, Time: 0.1241

Top dictionary queries

English - German