EXISTING MECHANISMS in Polish translation

[ig'zistiŋ 'mekənizəmz]
[ig'zistiŋ 'mekənizəmz]
istniejące mechanizmy
the existing mechanism
obecne mechanizmy
the current mechanism
istniejących mechanizmów
the existing mechanism
istniejących mechanizmach
the existing mechanism

Examples of using Existing mechanisms in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
if not, to apply the existing mechanisms as effectively as possible.
tak nie jest, by jak najskuteczniej stosować istniejące mechanizmy.
Important to note is that this proposal takes account of the current private sector practises on legality assurance and respects existing mechanisms.
Należy zauważyć, że w niniejszym wniosku uwzględnia się praktyki w zakresie zapewniania legalności stosowane obecnie w sektorze prywatnym oraz istniejące mechanizmy.
In view of the need to foster progress with structural reforms in the competitiveness domain, these existing mechanisms need to be backed by stronger national ownership of reform agendas.
W związku z potrzebą wspierania postępów reform strukturalnych w dziedzinie konkurencyjności, te istniejące mechanizmy muszą zostać wsparte większą odpowiedzialnością poszczególnych państw za program reform.
Moreover, the existing mechanisms have not up to now proven suitably effective at dealing with cross-border disputes.
Ponadto, do tej pory, w kontekście ponadgranicznym istniejące mechanizmy nie okazały się wystarczająco skuteczne.
Like the rest of Regions For Economic Change, it will work through the existing mechanisms for Interregional Cooperation and Urban Development.
Tak jak pozostałe elementy inicjatywy„Regiony na rzecz zmian gospodarczych” opcja ta będzie funkcjonować poprzez istniejące mechanizmy współpracy międzyregionalnej i rozwoju miejskiego.
Existing mechanisms at both the policymaking and programme
Mechanizmy istniejące zarówno na płaszczyźnie politycznej,
The Summit should mandate a new international process to strengthen and coordinate existing mechanisms for protecting the marine environment.
Na szczycie należy zapoczątkować nowy międzynarodowy proces w celu wzmocnienia i koordynacji obecnych mechanizmów ochrony środowiska morskiego.
The existing mechanisms supporting the implementation of the legislation(standardisation process, working groups, administrative cooperation,
Charakter instrumentu prawnego nie wpłynie na istniejące mechanizmy wspierające wdrażanie przepisów proces normalizacji,
EUSR Semneby will also, in accordance with existing mechanisms, contribute to the prevention of conflicts and assist in creating the conditions
Zgodnie z istniejcymi mechanizmami SPUE Peter Semneby bdzie sirównie*przyczyniałdo zapobiegania konfliktom
The strategy will build on existing mechanisms such as the EU Platform for Diet
Strategia będzie się opierać na już istniejących mechanizmach, takich jak unijna platforma na rzecz odżywiania
Building on existing mechanisms of Regional Coordination Meetings, a continuous process coordinated by Regional Co-ordination Groups(RCGs) should take place in each marine region.
W oparciu o istniejące mechanizmy regionalnych posiedzeń koordynacyjnych w każdym regionie morskim prowadzona powinna być ciągła współpraca koordynowana przez regionalne grupy koordynacyjne.
schemes can work efficiently and without bureaucracy using existing mechanisms.
schematy ponadnarodowego postępowania pojednawczego mogą działać skutecznie i bez biurokracji przy wykorzystaniu istniejących mechanizmów.
The Summit should mandate the new Council to initiate a new international process to strengthen and coordinate existing mechanisms for protecting the marine environment.
Na szczycie należy upoważnić nową radę do zapoczątkowania nowego międzynarodowego procesu w celu wzmocnienia i koordynowania istniejących już mechanizmów ochrony środowiska morskiego.
because they would be based on the existing mechanisms and structures in place.
byłyby realizowane w oparciu o dotychczasowe mechanizmy i struktury.
Some areas may be less prominent in the cooperation because they are covered by EU sector-specific legislation and other existing mechanisms and/or specific bodies for cooperation at EU level69.
Niektóre obszary mogą być mniej znaczące we współpracy, ponieważ obejmują je sektorowe przepisy UE i inne obowiązujące mechanizmy lub określone organy w zakresie współpracy na poziomie UE69.
that this should build on the existing mechanisms.
że należy przy tym wykorzystać już istniejące mechanizmy.
transparency and accountability to the existing mechanisms rather than create new structures.
wniosą wartość dodaną do istniejących instrumentów oraz zapewnią ich przejrzystość i odpowiedzialność.
The¢Commission also published a working paper describing the existing mechanisms for detecting, monitoring and responding to emerging trends in the European Union
Komisja opublikowała również dokument roboczy, w którym opisano istniejące mechanizmy wykrywania i¤monitorowania tendencji pojawiających się w Unii Europejskiej
In order to improve funding, the EU should mobilise all existing mechanisms and partners and mainstream mobility in all relevant policies,
W celu poprawy finansowania UE powinna wykorzystać wszystkie istniejące mechanizmy i zaangażować wszystkich partnerów oraz uwzględniać kwestie mobilności we wszystkich odpowiednich strategiach politycznych,
would lead to the creation of a genuine own resource for the European Union to replace the existing mechanisms.
drugi ma przynieść, według PE, utworzenie zasobów własnych, które zastąpiłyby obecne mechanizmy.
Results: 88, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish