FORESEEING in Polish translation

[fɔː'siːiŋ]
[fɔː'siːiŋ]
przewidując
provide for
anticipate
predict
foresee
include
stipulate
expect
envisage
project
forecast
przewidujące
providing for
prescient
far-sighted
przewidującym
providing for
prescient
far-sighted
przewidziano
provided
foreseen
prescribed
laid down
envisaged
planned
predicted
stipulated
envisioned

Examples of using Foreseeing in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Pharisees, foreseeing the fate which they had brought on Jerusalem,
Faryzeusze, przewidując los jaki mieli ściągnąć na Jerozolimę,
The Divine purpose, foreseeing the fall, arranged in advance for the redemption accomplished at Calvary,
Boski zmysł, przewidując upadek, zarządził z góry odkupienie dokonane na Kalwarii,
he accomplishes little, without foreseeing the consequences of his ways.
jak wielu w swej młodości nie zdziałał wiele, nie przewidując konsekwencji swych poczynań.
Commenting on treaty changes foreseeing automatic sanctions for countries running excessive deficits,
Odnosząc się do zmian traktatu przewidujących automatyczne sankcje dla państw z nadmiernym deficytem,
The revision of Directive 2001/83/EC allowing specific types of advertising of prescription medicines within the EU and the sub-option foreseeing self-regulation via an industry body with compulsory membership were discarded at an early stage.
Rozwiązanie polegające na rewizji dyrektywy 2001/83/WE, zezwalającej na określone rodzaje reklamy leków wydawanych na receptę w UE, oraz opcję przewidującą samoregulację przez organ przemysłu, w którym członkostwo jest obowiązkowe, odrzucono na wczesnym etapie.
In this work, the concept of glass transition and the methods of the glass transition temperature measurement have been presented as well as the state diagram was discussed what allows determining the state of the food as well as foreseeing its storage stability at a given temperature.
W artykule przedstawiono koncepcje przemiany szklistej, metody pomiaru temperatury tej przemiany oraz omówiono wykres stanu pozwalający określić stan produktu, a także przewidywać jego stabilność przechowalniczą w danej temperaturze.
regulatory oversight in the European Union, while foreseeing the adoption of detailed implementing measures through comitology procedures.
nadzoru regulacyjnego, i jednocześnie przewiduje przyjęcie szczegółowych środków wykonawczych w drodze procedury komitetowej.
Foreseeing the potential for outright State control of their churches which these agreements portended,
Przewidując potencjalną całkowitą kontrolę państwa nad ich kościołami, którą te porozumienia zwiastowały,
as planning and intellectual foreseeing(of especially effects); according to Nietzsche first
jako planowanie i intelektualne przewidywanie(zwłaszcza skutków); według Nietzschego przede wszystkim antycypowanie czynów,
According to Levinas, this consciousness characterizes western thought which is inclined“to see the true use of reason in politics as the art of foreseeing war and winning it by all means”17.
Świadomość ta kształtuje według Lévinasa charakter zachodniego sposóbu myślenia, który jest skłonny„w polityce jako sztuce przewidywania i wygrywania wszelkimi środkami wojny widzieć właściwe ćwiczenie rozumu”17.
We see our main objective in this area in providing as much as possible for the clientâ€TMs interests when concluding a business contract as well as in foreseeing the eventual negative consequences of such a contract.
Uważamy naszym głównym zadaniem w tej dziedzinie jest maksymalne wzięcie pod uwagę interesy klienta przy zawieraniu umowy biznesowej oraz przewidzenie ewentualnych negatywnych skutków takiej umowy.
God foreseeing the impossibility of man's ever bringing himself to a position of worthiness of life,
Bóg, przewidując niemożliwość tego, aby człowiek sam mógł przyprowadzić siebie do stanu zasłużenia sobie na życie, dostarczył innego sposobu na uwolnienie człowieka poprzez„Baranka,
adapt the financial instruments through an increase in the level of Community co-financing, by foreseeing the possibility of applying a higher Community co-financing rate,
dostosowania instrumentów finansowych poprzez wzrost stopnia współfinansowania wspólnotowego przewidując możliwość zastosowania wyższej stopy współfinansowania,
In 2012, Fujifilm introduced LTO Ultrium Data Cartridge which employed BaFe magnetic particles Foreseeing the limitations posed on capacity by legacy metal magnetic particles,
W roku 2012 Fujifilm wprowadziło kasety LTO Ultrium, które również wykorzystywały cząsteczki BaFe. Przewidując ograniczenia w uzyskiwaniu wyższych pojemności, w oparciu o dominującą w tamtym czasie,
But God, foreseeing that some would,
Bóg jednak przewidział, że niektórzy, po doświadczeniu,
Council Decision establishing a simplified regime for the control of persons at the external borders based on the unilateral recognition during the transitory period by new Member States of certain documents issued by Schengen States and also foreseeing the possibility to extend the recognition regime to include documents issued by other new Member State(s) point 2.1.
decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiająca uproszczony system kontroli osób na granicach zewnętrznych, oparty na jednostronnym uznawaniu przez nowe Państwa Członkowskie w okresie przejściowym niektórych dokumentów wydanych przez państwa obszaru Schengen, oraz przewidująca możliwość objęcia systemem uznawania również dokumentów wydanych przez inne nowe Państwo lub Państwa Członkowskie pkt 2.1.
Only he foresaw what is about to happen.
Tylko on przewidział, co się stanie.
The next progress report is foreseen for November 2016.
Kolejne sprawozdanie z postępów przewidziane jest na listopad 2016 r.
The proposal foresees major revisions of the current Directive.
We wniosku przewidziano istotne zmiany w obowiązującej dyrektywie.
This is foreseen under article 107(3)(b) TFEU.
Jest to przewidziane w art. 107 ust.
Results: 46, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Polish