Examples of using
Foreseeing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The father pictures a bright future for his firstborn son, foreseeing in him one who will excel above others
El padre describe un futuro brillante para su primogénito, visualizando en él a una persona que sobresaldría y que alcanzaría prominencia
Communication in time of crisis has the function of foreseeing possible damage which could arise in an institution
El comunicado en tiempo de crisis tiene por función prevenir posibles daños que podrían surgir en una institución
But, foreseeing the russian troubles that would follow after world war ii, harry made up that hogwash about the"s.
Pero, para prevenir a los rusos que seguian despues de la 2da guerra mundial… harry invento todo esto sobre la"S.
After foreseeing the deaths of several Legionnaires,
Después de predecir las muertes de muchos Legionarios,
Also a legal procedure is set up foreseeing interference and derogation carried out by the State whenever this becomes necessary for the interests indicated above.
También se ha previsto el procedimiento legal para que el Estado imponga las intervenciones y excepciones que sean necesarias para salvaguardar los citados intereses.
Costs and expenses that are planned in the project execution should be carried out by foreseeing increases and variations in goods' prices and inputs.
Los costos y gastos que se planifiquen dentro de la ejecución del proyecto deben hacerse previendo alzas y variaciones en los precios de bienes e insumos.
We are succeeding better at recording them and foreseeing them, but not at stifling them.
Estamos teniendo más éxito en registrarlos y en predecirlos, pero no en inhibirlos.
The Unit has an ambitious work programme, foreseeing 21 publications in the biennium 1996-1997.
La Dependencia tiene un ambicioso programa de trabajo en el que se prevén 21 publicaciones en el bienio 1996-1997.
Francis of Assisi cried out in joy upon foreseeing the baby's future greatness.
Francisco de Asis exclamó con gozo al anticipar el gran futuro del bebé.
active safety(foreseeing/ elimination of errors
seguridad activa(previsión/ eliminación de errores
Costs associated with protracted negotiations We have also seen how reactive-type adaptations can be transformed into more proactive attitudes which succeed in foreseeing potential risks.
Costes asociados a una prolongación de las negociaciones Observamos también que estas adaptaciones de carácter reactivo pueden convertirse en actitudes más proactivas que logren anticipar los potenciales riesgos.
contributes to this by foreseeing the father component as an important element.
contribuye a ello al contemplar el componente paterno como un elemento importante.
one step ahead in foreseeing the future of telematics.
estuviera un paso adelante en la previsión del futuro de la telemática.
We can say that the Institute in India is growing in number of priests foreseeing priestly ordinations every year continuously.
Podemos decir que el Instituto en India crece cada vez más en número de sacerdotes, y se prevén algunas ordenaciones sacerdotales cada año, de manera continua.
capable of seeing and foreseeing the difficulties and needs of the sick person,
capaz de ver y prever las dificultades y las necesidades de quien está enfermo,
My client had no way of foreseeing that Mr. Clark… uh,
Mi cliente no tenía forma de prever que el Sr. Clark… sí,
Foreseeing that this area would become one of the summer resorts for the aristocracy
Previendo que esta zona sería uno de los centros de veraneo de la aristocracia y de la alta
Foreseeing, quantifying and understanding the likely implications of the impacts of tourism on the national and local economies,
Prever, cuantificar y comprender las posibles implicaciones de esos efectos del turismo en las economías nacionales
The budget for the year 2000 includes a pilot project of such a programme, foreseeing the installation of multifunctional street lights at 10 locations across the country as part of a system to be called the street emergency reporting system.
El presupuesto para el año 2000 incluye un proyecto experimental de ese programa y prevé la instalación de alumbrado público multifuncional en diez lugares del país, como parte del sistema que se denominará sistema de información sobre emergencias en las calles.
Nevertheless, the second paragraph touched on that issue by foreseeing that it would be included within the scope of the draft articles if other uses of the water either affected
No obstante, el segundo párrafo hace referencia a ese tema previendo que quedará incluido dentro del ámbito de aplicación del proyecto de artículos en la medida en que otros usos afecten a la navegación
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文