HAD IN MIND in Polish translation

[hæd in maind]
[hæd in maind]
mieli na myśli
mialem na mysli

Examples of using Had in mind in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Leveling Metropolis was more what I had in mind.
Miałem na myśli zrównanie Metropolis z ziemią.
Had in mind something a little more radical.
Miałem na myśli coś bardziej radykalnego.
Had in mind something a little more radical. Stay here.
Miałem na myśli coś bardziej radykalnego. Zostań tutaj.
Had in mind something a little more radical.
Bardziej radykalnego. Miałem na myśli coś.
Just what Bent had in mind.
Tylko co Zgięło się miał w umyśle.
What I had in mind.
Niezupełnie to miałem na myśli.
I hope this is what yοu had in mind.
Ale mam nadzieję, że to mieliście na myśli.
Dude, this is so not like what I had in mind.
O człowieku, to zupełnie nie tak jak to sobie wyobrażałem.
It wasn't exactly what Dumas had in mind when he wrote the play.
To nie było dokładnie to, co Dumas miał w myśli, gdy pisał tę sztukę.
This suggestion was not quite what others had in mind.
Ta sugestia nie byla czyms co inni mieli na mysli.
That cannot be what the Lord had in Mind!
To nie może być to, co Pan miał na przeszkadza!
I don't think that's what Mr. Hefner had in mind when he opened the joint.
Pan Hefner chyba nie to miał na myśli, gdy otwierał swój interes.
Do you think this is what Padraic had in mind when he picked you as his imaginary friend?
Myślisz, że to Padraic miał na myśli kiedy wybrał cię na wymyślonego przyjaciela?
Is this what the framers of our Constitution had in mind… when they talked about due process?
Gdy mówili o uczciwym procesie? Czy to mieli na myśli twórcy konstytucji?
Probably, this is what Dr. Suzuki had in mind, when he wrote a small work“compassion chain”.
Prawdopodobnie, to co Dr Suzuki miał na myśli, gdy pisał małą pracꓳańcuch współczucie”.
Not a doubt it's what the adic had in mind when he told me to sit tight, though, huh?
Teraz wiadomo, co Zastępca Dyrektora Generalnego miał na myśli, gdy kazał mi siedzieć na dupsku, co?
If any of this party is what Ozaki had in mind for the path to enlightenment.
Jeżeli którykolwiek z tej partii Ozaki co miał na myśli Dla ścieżki do oświecenia.
There is no point guessing over, that Jesus had in mind, without knowing the opinion of holy men.
Nie ma sensu zgadywać ponad, że Jezus miał na myśli, nie znając opinię świętych.
is not what Mr. Finch had in mind.
nie to, co pan Finch miał na myśli.
To tell you the truth, I don't know what my alter ego had in mind When he wrote that crap.
Szczerze mówiąc, nie wiem,/co moje alter-ego miało na myśli,/gdy pisało ten szajs.
Results: 74, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish