KEEP IN MIND in Polish translation

[kiːp in maind]
[kiːp in maind]
pamiętać
remember
note
mind
know
forget
aware
weźcie pod uwagę
pamiętaj
remember
note
mind
know
forget
aware
pamiętajcie
remember
note
mind
know
forget
aware
pamiętajmy
remember
note
mind
know
forget
aware
miejcie na uwadze

Examples of using Keep in mind in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Keep in mind, this is not a private school.
Pamiętajcie, to nie/jest szkoła prywatna.
Keep in mind that we are outsiders.
Weź pod uwagę, że nie jesteśmy tutejsi.
Just keep in mind that not everyone likes being mocked.
Pamiętaj tylko, że nie każdy lubi być kpiony.
Keep in mind that this side is your horse's"worse" side.
Miejcie na uwadze, że to mniej wygimnastykowana strona Waszego konia.
Keep in mind who he works for.
Pamiętajmy, że pracuje dla prezydenta.
Now keep in mind, FARC's not just some hillbilly rebel insurgency.
Teraz miej na uwadze, FARC nie tylko|jakieś powstanie buntownika wieśniaka.
The important thing you guys gotta keep in mind.
Jak ważna musi pamiętać.
Keep in mind, but- you can't just help yourselves.
Pamiętajcie, że nie możecie myśleć tylko o sobie.
Keep in mind that it's a prototype, okay?
Weź pod uwagę, że to prototyp, dobra?
Keep in mind that Egyptian Mau is very curious.
Pamiętaj, że egipski Mau jest bardzo ciekawy.
Keep in mind, this man kept her in a darkened room for much of the time.
Pamiętajmy, że przez większość czasu trzymał ją w zaciemnionym pokoju.
My client didn't actually do anything wrong. But keep in mind.
Że mój klient nie zrobił niczego złego. Ale miejcie na uwadze.
Keep in mind the root word of funeral is"fun.
Miej na uwadze rdzeń słowa funeral- pogrzeb jest nim fun czyli"zabawa.
There's one more clip you should keep in mind.
Jest jeszcze jeden filmik, o którym powinniście pamiętać.
Keep in mind, the waivers you signed prohibit you from discussing what was said here.
Pamiętajcie, że umowa, którą podpisaliście, zakazuje omawianie tego, co zostało tutaj powiedziane.
Keep in mind that ExactHacks is the only authorised of Roblox Gift Codes Generator 2019.
Weź pod uwagę, że ExactHacks jest jedynym autoryzowanym kodów Roblox Gift Generator 2019.
Keep in mind that all winnings depend on your bets.
Pamiętaj, że wszystkie wygrane zależą od twoich zakładów.
Keep in mind the root word of funeral is"fun.
Miej na uwadze rdzeń słowa funeral- pogrzeb.
Keep in mind that each ring of the Pentagon has an outer
Pamiętajcie, że każdy z pierścieni Pentagonu ma zewnętrzną
Matheus, keep in mind that a spy has no authority.
Matheusie, pamiętaj, że szpieg nie ma władzy.
Results: 699, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish