KEEP IN MIND in Russian translation

[kiːp in maind]
[kiːp in maind]
помнить
remember
recall
be mindful
mind
know
держать в голове
keep in mind
держи в уме
keep in mind
держите в разуме
keep in mind
держать в памяти
keep in mind
keep in memory
помните
remember
recall
be mindful
mind
know
имей в виду
keep in mind
bear this in mind
помни
remember
recall
be mindful
mind
know

Examples of using Keep in mind in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just keep in mind in the future that this station does have a certain pecking order.
Просто помните на будущее на этой станции своя неофициальная иерархия.
Keep in mind I'm 25 here.
Помни, мне сейчас 25.
Keep in mind, that you're talking to your supervisor!
Имейте в виду, что вы разговариваете с вашим руководителем!
Keep in mind you already lost $4,000.
Имей в виду, что ты уже потерял$ 4, 000.
Yeah, but keep in mind those birds are vicious.
Да, но помни, что эти птицы жестоки.
Keep in mind, that even being in standby mode the device consumes electric energy.
Помните, что даже в режиме ожидания устройство потребляет электроэнергию.
Keep in mind that the staff mostly speaks Spanish!
Имейте в виду, что персонал в основном говорит на испанском!
And keep in mind that"no" is a perfectly viable answer.
И имей в виду, что" нет"- это совершенно приемлемый ответ.
And keep in mind- this music is about adventure.
И, помните- это музыка о приключениях.
But keep in mind that their contraceptive effect is reduced.
Но имейте в виду, что их контрацептивный эффект будет снижен.
Keep in mind we have got diplomats here, state officials.
Имей в виду у нас тут дипломаты и государственные чиновники.
Keep in mind though, the more you bet,
Однако помните, что чем больше вы ставите,
Keep in mind that the varnish dries much faster.
Имейте в виду, что лак сохнет намного быстрее.
But keep in mind, we Hornbergers are famous cowards.
Но имей в виду, мы, Хорнбергеры, знамениты своей трусостью.
And keep in mind there is nothing that is impossible.
И помните, что нет ничего невозможного.
Keep in mind to profit and update your apparatus.
Имейте в виду, с прибылью и обновить свой аппарат.
Keep in mind that from our point of view we have no time.
Имей в виду, что с нашей точки зрения, у нас нет времени.
Keep in mind, Plato bans the flute in the republic
Помните, что Платон запрещает в государстве флейту,
Keep in mind we're a new venture.
Имейте в виду, у нас новое предприятие.
When choosing glue, keep in mind the high density of the wallpaper material 300g/m2.
Выбирая клей, помните про высокую плотность материала фотообоев 300 г/ кв. м.
Results: 179, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian