HAS CONDEMNED in Polish translation

[hæz kən'demd]
[hæz kən'demd]
potępił
condemn
denounce
skazał
convict
sentence
condemn
put
potępiła
condemn
denounce
potępiło
condemn
denounce
skazała
convict
sentence
condemn
put

Examples of using Has condemned in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In the past the European Parliament has condemned the embargo against Cuba
W przeszłości Parlament Europejski potępił embargo wobec Kuby
watching these people that my father has condemned to die.
patrząc na ludzi, których mój ojciec skazał na śmierć.
Israel's foreign affairs minister has condemned the boycott of Israeli products originating in the Palestinian territories recently implemented by two chains of Dutch grocery stores,….
Izraelski minister spraw zagranicznych potępia bojkot towarów izraelskich pochodzących z terytoriów palestyńskich zarządzony niedawno przez dwie wielkie holenderskie sieci handlowe.
California, has condemned the German software company SAP to pay Oracle$ 1.3 billion.
w Kalifornii, potępił niemieckiej firmy SAP Software zapłacić Oracle 1, 3 miliardów dolarów.
While the international community has condemned the actions of the Elite… public polls indicate that many feel the conflict between Bialya
Podczas gdy społeczność międzynarodowa potępiła działania Elity, badania wskazują na to, że wielu uważa konflikt między Bialyą
Is currently underway. and said that an investigation of the security breach A UN spokesperson has condemned the media for the irresponsible release of classified information.
Rzecznik NZ potępił media za nieodpowiedzialny wyciek tajnych informacji i poinformował, że rozpoczęto dochodzenie w sprawie naruszenia bezpieczeństwa.
young lawyers praised the assassin, but we also take notice that an overwhelming majority of Pakistani society has condemned this murder.
młodzi prawnicy pochwalają zabójcę, zauważamy też jednak, że przytłaczająca większość społeczeństwa pakistańskiego potępia to morderstwo.
the Commission has condemned the attacks against President Ramos-Horta
Komisja mocno potępiła ataki na prezydenta José Ramosa-Hortę
The law of God has condemned all, and every one who has reasoning faculties seems to recognize that he is not perfect.
Prawo Boże potępiło wszystkich i każdy, kto posiada zdolność rozumowania zdaje się uznawać, że nie jest doskonały.
And said that an investigation of the security breach is currently underway. for the irresponsible release of classified information A UN spokesperson has condemned the media.
Rzecznik NZ potępił media za nieodpowiedzialny wyciek tajnych informacji i poinformował, że rozpoczęto dochodzenie w sprawie naruszenia bezpieczeństwa.
I believe that the fact that someone here in Parliament who supports Serbia has condemned the EULEX mission is simply grotesque.
Sądzę, że groteskowe jest, iż ktoś tutaj w parlamencie, kto popiera Serbię, potępia misję EULEX.
Liberties member the Bulgarian Helsinki Committee(BHC) has condemned Bulgaria's State Agency for National Security(SANS)
Organizacja członkowska Liberties, Bułgarski Komitet Helsiński(BHC), potępiła bułgarską Agencję Bezpieczeństwa Narodowego(DANS)
Is currently underway. for the irresponsible release of classified information and said that an investigation of the security breach A UN spokesperson has condemned the media.
Rzecznik NZ potępił media za nieodpowiedzialny wyciek tajnych informacji i poinformował, że rozpoczęto dochodzenie w sprawie naruszenia bezpieczeństwa.
The S& D Group in the European Parliament has condemned the passing of a new bill to the committee stage in the Polish parliament that would.
Grupa S& D w Parlamencie Europejskim potępiła przyjęcie nowego projektu ustawy na etapie komisji w polskim parlamencie; będzie on penalizować kobiety.
For the irresponsible release of classified information is currently underway. A UN spokesperson has condemned the media and said that an investigation of the security breach.
Rzecznik NZ potępił media za nieodpowiedzialny wyciek tajnych informacji i poinformował, że rozpoczęto dochodzenie w sprawie naruszenia bezpieczeństwa.
the European Union has condemned his execution in the strongest possible terms.
Akmala Shaikha, Unia Europejska potępiła ją w najmocniejszych słowach.
A UN spokesperson has condemned the media is currently underway.
Rzecznik NZ potępił media za nieodpowiedzialny wyciek tajnych informacji
And said that an investigation of the security breach for the irresponsible release of classified information A UN spokesperson has condemned the media is currently underway.
Rzecznik NZ potępił media za nieodpowiedzialny wyciek tajnych informacji i poinformował, że rozpoczęto dochodzenie w sprawie naruszenia bezpieczeństwa.
The last thing I want to say is that the United Nations Special Rapporteur on Burma has condemned the gross and systematic human rights abuses.
Ostatnią rzeczą, którą chcę powiedzieć, jest to, że specjalny sprawozdawca Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie Birmy potępił poważne i systematyczne naruszanie praw człowieka.
California, has condemned the German software company SAP to pay Oracle$ 1.3 billion.
w Kalifornii, potępił niemieckiej firmy SAP Software zapłacić Oracle 1, 3 miliardów dolarów.
Results: 65, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish