I'M SIMPLY TRYING in Polish translation

[aim 'simpli 'traiiŋ]
[aim 'simpli 'traiiŋ]
po prostu próbuję
próbuję tylko
staram się po prostu
po prostu chce
po prostu staram
po prostu usiłuję
po prostu próbuje
usiłuję jedynie

Examples of using I'm simply trying in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I'm simply trying to demonstrate how cooperation and tolerance can benefit everyone.
Po prostu chcę pokazać, jak można skorzystać ze współpracy i tolerancji.
What I'm simply trying to do.
Co ja po prostu staram się zrobić.
Ms. Bergman, I'm simply trying to get Are we done?
Pani Bergman. Ja tylko próbuję zebrać podstawowe dane na temat tamtego programu?
I'm simply trying to track the murder weapon.
Dobrze wiem. Próbuję jedynie namierzyć narzędzie zbrodni.
My good man, I'm simply trying to ascertain.
Dobry człowieku, tylko chcę wiedzieć jeżeli.
I'm simply trying to help Karen.
Po prostu chcę pomóc Karen.
I'm simply trying to clarify what happened.
Chcę tylko wyjaśnić, co się stało.
Miss Vaneeta, I'm simply trying to educate you.
Pani Vaneeto, ja po prostu staram się panią uświadomić.
My good man, I'm simply trying to ascertain… Speak English, goddamn it.
Chcę jedynie ustalić…- Mów po ludzku, do cholery.- Dobry człowieku.
I'm simply trying to create a visual narrative.
Zwyczajnie próbuję stworzyć taką na ekranie.
Speak English, goddamn it. My good man, I'm simply trying to ascertain.
Dobry człowieku.- Mów po ludzku, do cholery. Chcę jedynie ustalić.
Speak English, goddamn it. My good man, I'm simply trying to ascertain.
Mów po angielsku, psiakrew. Dobry człowieku, tylko chcę wiedzieć jeżeli.
My good man, I'm simply trying to ascertain.
Dobry człowieku. Chcę jedynie ustalić.
So that I can make a low-ball acquisition offer I'm simply trying to devalue your company,
Tak, żebym mogł złożyć niską ofertę Po prostu próbuję zdewaluować twoją firmę,
I'm simply trying to get a sense of your life
Staram się po prostu odszukać sens twojego życia
Kira. which you cannot refuse. so that I can make a low-ball acquisition offer I'm simply trying to devalue your company.
Tak, żebym mogł złożyć niską ofertę Po prostu próbuję zdewaluować twoją firmę, której nie odmowicie. Nie, Kira.
I'm simply trying to learn if there is anything at all I can do to help my daughter.
Po prostu staram się dowiedzieć, czy jest cokolwiek, co mogę uczynić, aby pomóc swojej córce.
I'm simply trying to be a good steward of the criminal justice system
Po prostu staram się być dobrym stróżem systemu prawa karnego
I'm simply trying to save my friend from wrongful conviction, and if all goes right, I may help save you and Delia from galactic scandal, though perhaps not your launch date.
Staram się tylko ocalić przyjaciela przed niesłusznym oskarżeniem, ale mogę też pomóc ocalić pańską żonę przed galaktycznym skandalem.
Look, I know you think I'm a bad guy, but I'm simply trying to catch our dear friend Malcolm so I can tear his arms and legs off.
Aby potem wyrwać mu ręce i nogi. ale ja tylko staram się złapać naszego drogiego znajomego Malcolma Słuchaj, rozumiem, że uważasz mnie za tego złego.
Results: 50, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish