I ANNOUNCED in Polish translation

[ai ə'naʊnst]
[ai ə'naʊnst]
ogłosiłem
zapowiedziałem
ogłaszałem
oznajmiłem
ogłoszeniu
announcement
ad
notice
advertisement
advert
declaration
publication
listing
proclamation
announcing
ogłosił em
ogłosiłam

Examples of using I announced in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yesterday I announced on this programme… admittedly an act of madness. that I was going to commit public suicide.
W tym programie, że zamierzam popełnić publiczne samobójstwo. Wczoraj zapowiedziałem.
And I, one day, I announced this to my parents-- and my father denies this story to this day-- I said,"Daddy, I want to be a diplomat.
I pewnego dnia oznajmiłem to moim rodzicom-- mój ojciec do dziś temu zaprzecza-- powiedziałem:" Tato, chcę być dyplomatą.
The same day I announced the creation of this fund humanitarian comes to me a prosecutor
Że przychodzisz teraz z tym do mnie w dniu kiedy ogłosiłem ten Fundusz. A prokurator
Yesterday I announced on this programme… admittedly an act of madness. that I was going to commit public suicide.
W tym programie… prawdziwy akt szaleństwa. publiczne samobójstwo… że zamierzam popełnić Wczoraj zapowiedziałem.
After I announced that she would be next Prima,
Po ogłoszeniu, że zostanie następną Primą,
Twenty-five years ago on September 27, 1983, I announced a plan to create a completely free operating system called GNU-for'GNU's Not Unix.
Dwadzieścia pięć lat temu 27. września, 1983 roku, ogłosiłem plan stworzenia całkowicie wolnego systemu operacyjnego o nazwie GNU- jest to akronim od 'GNU Nie Unix.
Before we sailed, I dispatched a letter to Admiral Padorin, in which I announced our intention to defect.
Wysłałem list do Admirała Padorina, w którym oznajmiłem nasze zamiary… dezercji. Zanim wypłynęliśmy w morze.
Hollow Gay Pride Parade. Now, as some of you will recall, two months ago I announced.
dwa miesiące temu ogłosiłem organizację pierwszej dorocznej Parady Równości w Stars Hollow.
I announced that Silvana was performing at the club,
Odkąd ogłosiłem, że Silvana wystąpi w klubie,
As some of you will recall, two months ago I announced that we will be holding the first annual Stars Hollow Gay Pride Parade.
Jak niektórzy z was pamiętają, dwa miesiące temu ogłosiłem organizację pierwszej dorocznej Parady Równości w Stars Hollow.
So I announced that I would mail a tape to whoever wanted one,
Dlatego ogłosiłem, że wyślę taśmę każdemu, kto tego chce,
Actually… The night that I announced my retirement, there was something I wanted to say to everyone, that's why I came out.
Tego samego dnia, gdy ogłosiłam przejście na emeryturę… Tak naprawdę… Chciałam wszystkim coś powiedzieć, dlatego tutaj jestem.
It has been a little more than a year now since I announced a development strategy for research
Przeszło rok temu ogłosiłem strategię rozwoju polskiej nauki i szkolnictwa wyższego,
As many of you may be aware by now, I announced plans to retire after more than 30 years with Franklin Templeton Investments, effective January 31, 2018.
Jak już może wiecie, po ponad 30 latach pracy dla Franklin Templeton Investments ogłosiłem, że z dniem 31 stycznia 2018 r. zamierzam przejść na emeryturę.
When I announced this on the internet, I had a lot of people being very offended that I said I was the next Virgin Mary.
Wiele osób bardzo się obrażało, że tak powiedziałam. Gdy ogłosiłam to w internecie.
Or when I thought you were pregnant, and I announced it to all your friends.
Albo kiedy myślałem, że jesteś w ciąży i ogłosiłem to wszystkim Twoim przyjaciołom.
It's been a bittersweet whirlwind of activity after I announced plans to retire after more than 30 years with the company.
Po tym, jak ogłosiłem, że zamierzam przejść na emeryturę po ponad 30 latach pracy w tej spółce, doświadczyłem wielu słodko-gorzkich przeżyć.
When I announced this on the internet, that I said I was the next Virgin Mary. I had a lot of people being very offended.
Wiele osób bardzo się obrażało, że tak powiedziałam. Gdy ogłosiłam to w internecie.
I announced at the opening of the conference this morning that Vince Miller, the president of ISIL, died last night.
Dziś rano na otwarciu konferencji ogłosiłem, że zmarł wczorajszej nocy Vince Miller, prezes ISIL.
Apparently some people thought I was kidding last week when I announced nobody was gonna hang out on their favourite specialty.
Najwidoczniej niektórzy z was, uważają, że tydzień temu żartowałem, kiedy ogłosiłem, że nikt nie będzie podwieszał się pod swoją ulubioną specjalizację.
Results: 75, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish