IMPLORE in Polish translation

[im'plɔːr]
[im'plɔːr]
błagać
beg
plead
supplicate
implore
entreat
to beseech
grovel
proszę
ask
please
request
beg
sir
here
pray
excuse me
błagam
beg
plead
supplicate
implore
entreat
to beseech
grovel
błagają
beg
plead
supplicate
implore
entreat
to beseech
grovel
błagamy
beg
plead
supplicate
implore
entreat
to beseech
grovel

Examples of using Implore in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
With the ancient Greek expression, we praise the Lord- Kyrios- and implore his mercy ibid., 52.
Starożytnym wyrażeniem greckim oddajemy cześć Panu- Kyrios- i błagamy o Jego miłosierdzie tamże, 52.
I will implore the Heavenly Father for the light of eternal truth and love to illuminate you.
Będę prosić Ojca Niebieskiego, aby opromienił was światłem wiecznej prawdy i miłości.
At three o'clock, implore My mercy, especially for sinners;
O trzeciej godzinie błagaj Mojego miłosierdzia, szczególnie dla grzeszników,
believe in Him; and implore Forgiveness for those who believe:"Our Lord!
wierzą w Niego i proszą o przebaczenie dla tych, którzy uwierzyli:"Panie nasz!
My children, always implore the blessing of those, and only of those whose hands have been blessed by my Son, of your shepherds.
Dzieci moje, zawsze proście o błogosławieństwo tych, jedynie tych, których ręce pobłogosławił mój Syn- waszych pasterzy.
We should therefore implore from the Holy Spirit the grace of humility,
Winniśmy więc wypraszać u Ducha Świętego łaskę pokory,
Those in the Fire will say to its keepers,"Implore your Lord to relieve our torment for one day!
I ci, którzy są w ogniu, będą mówili do strażników Gehenny:"Proście waszego Pana, aby nam złagodził choćby jeden dzień kary!
unity is possible and that we can and must implore it from God.
jedność jest możliwa i że powinniśmy wyprosić ją u Boga.
a seed of love, implore the Father to forgive you your omissions up to now.
ziarnem miłości, proście Ojca o wybaczenie dotychczasowych zaniedbań.
desires and expectations, and I implore the Good Father to,
pragnień i oczekiwań, a Ja proszę dobrego Ojca,
PT I also wish to express my solidarity with the pain of the people of Madeira and implore the European institutions,
PT Ja również solidaryzuję się z cierpiącymi obywatelami Madery i błagam europejskie instytucje, zwłaszcza Komisję, by uwolniły wszelkie dostępne środki
We implore her maternal intercession that the Church may become a home for many peoples,
Prosimy Ją, by swoją matczyną modlitwą pomogła nam, aby Kościół stał się domem dla wielu,
This means, first of all, conditionality: readiness not only to suggest and implore, but also to cause pain,
Oznacza to przede wszystkim podejście warunkowe: gotowość nie tylko do sugerowania i błagania, ale także do zadawania bólu,
It is precisely the young who today implore us to make progress towards full communion. I think for example of the many Orthodox, Catholic and Protestant youth who come together at meetings organized by the Taizé community.
To właśnie młodzi- myślę na przykład o rzeszach młodych prawosławnych, katolików i protestantów, którzy spotykają się na międzynarodowych zgromadzeniach organizowanych przez Wspólnotę z Taizé- to oni dzisiaj wzywają nas do czynienia postępów na drodze do pełnej jedności.
fraternity trustingly implore from our heavenly Father, through Jesus Christ our one priest
spragnieni pokoju i braterstwa, wypraszamy z ufnym sercem u Ojca niebieskiego, przez Jezusa Chrystusa,
The international community implored Hamas to renounce violence.
Społeczność międzynarodowa wzywała Hamas do zaniechania przemocy.
Philocles implores to speak with her.
Derek prosi Cristinę, aby z nią porozmawiała.
Those imploring eyes.
Błagającymi oczyma.
By washing the feet of refugees, Pope Francis implores respect for each one of them.
Przez obmycie stóp uchodźcom Papież Franciszek prosi o szacunek dla każdego z nich.
With her imploring eyes Basia asked me not to take Jesus away from her.
Basia błagalnym wzrokiem prosiła, żebym jej nie zabierał Jezusa.
Results: 45, Time: 0.1048

Top dictionary queries

English - Polish