IS ACCUSING in Polish translation

[iz ə'kjuːziŋ]
[iz ə'kjuːziŋ]
oskarża
accuse
prosecute
blame
charge
accusations
indict

Examples of using Is accusing in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The nation's top rock band is accusing the biggest ticket distributor in the business of unfair practices and price-gouging.
Słynny zespół rockowy oskarża największego dystrybutora biletów o nieuczciwe praktyki i śrubowanie cen.
accused of conspiracy, is accusing and cooperating with the US authorities- Monday's ABC television and The New York Times have been reported.
oskarżona o konspirację, oskarża i współpracuje z władzami USA- doniesiono o poniedziałkowej telewizji ABC i The New York Times.
Is accusing him of being a sex offender a better way to rebuild that trust?
Czy oskarżenie go o bycie przestępcą seksualnym będzie lepszym sposobem na odbudowanie tego zaufania?
And now he is accusing Dalton of negotiating in bad faith. Someone tipped him to the humanitarian parole request.
Ktoś doniósł mu o wniosku o zwolnieniach humanitarnych i teraz oskarża Daltona o negocjowanie w złej wierze.
my son's girlfriend… is accusing me of lying about my diagnosis.
Fallon Carrington, twierdzi, że kłamię co do choroby.
while the French press is accusing Russia and China of protecting a criminal regime.
Prasa francuska oskarża Rosję i Chiny o ochronę zbrodniczego reżimu.
You're accusing the parents?
Oskarża pan rodziców?
You're accusing him of stealing?
Oskarża go pani o kradzież?
She's accusing me of losing a kidney.
Ona oskarża mnie o zgubienie nerki.
No one's accusing you of murder.
Nikt nie oskarża cię o morderstwo.
You're accusing the agency of spying on a U.S. naval station.
Oskarża pan agencję o szpiegowanie amerykańskiej bazy morskiej.
Now you're accusing me of murder, too.
Teraz oskarża mnie pani też o morderstwo.
Nobody's accusing you, now talk to the judge.
Nikt cię nie oskarża, więc mów do sędziego.
You're accusing me of killing her?
Oskarża mnie pan o zabicie jej?
So you're accusing him of lying?
Oskarża go pani o kłamstwo?
So you're accusing Brian?
Oskarża więc pani Briana?
You're accusing me?
Oskarża pani mnie?
So you are accusing Prime Minister Eden of weakness,
Więc oskarża pan premiera Edena o słabość,
You're accusing a highly-decorated officer.
Oskarża pan wysoko odznaczonego funkcjonariusza.
And you are accusing me without a shred of evidence.
A pan oskarża mnie bez żadnej krztyny dowodu.
Results: 54, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish