IS ACCUSING in Vietnamese translation

[iz ə'kjuːziŋ]
[iz ə'kjuːziŋ]
đang cáo buộc
are accusing
are alleging
has accused
are charging
tố cáo
accuse
denounce
denunciation
accusation
allege
charged
allegations
whistleblowers
lmpeach
buộc tội
charged
accused
convicted
blamed
incriminating
indicted
accusations
impeached
guilty
impeachment

Examples of using Is accusing in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations High Commissioner for Human Rights is accusing the Czech Republic of detaining migrants and refugees in“degrading” conditions.
Cao uỷ Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc tố cáo Cộng hòa Czech giam giữ di dân và người tị nạn trong các điều kiện“ làm hạ phẩm giá.”.
Declining car sales, China's market is going down, and Renault is accusing someone?
Doanh số bán xe giảm, thị trường Trung Quốc đang đi xuống và Renault đang cáo buộc ai đó(?)?
Russian PM Dmitry Medvedev said there was"no evidence of our bombing civilians, even though everyone is accusing us of this".
Đồng nhiệm Nga, ông Dmitry Medvedev nói" không có chứng cứ chúng tôi đánh bom dân thường, tuy ai cũng buộc tội này lên chúng tôi".
said there was“no evidence of our bombing civilians, even though everyone is accusing us of this”.
đánh bom dân thường, tuy ai cũng buộc tội này lên chúng tôi”.
The European Parliament is accusing Russia of what it calls"acts of terrorism" in Ukraine.
Nghị viện châu Âu cáo buộc Nga về điều mà họ gọi là“ những hành động khủng bố” ở Ukraine.
Proview, which is struggling financially, is accusing Apple of fraudulently acquiring trademarks through a shell company called IP Application Development Ltd.
Proview- đang gặp khó khăn về tài chính- cáo buộc Apple gian lận khi mua lại thương hiệu thông qua một công ty vỏ bọc có tên là IP Application Development Ltd.
This is not the first time Khazali, 41, is accusing US of failing to tackle the Islamic State crisis.
Đây không phải là lần đầu tiên Khazali, 41 tuổi, cáo buộc Mỹ không giải quyết cuộc khủng hoảng Nhà nước Hồi giáo.
Ankara is accusing Washington of stalling progress on setting up the safe zone.
Ankara đã cáo buộc Washington trì hoãn các nỗ lực để cùng nhau thiết lập một“ vùng an toàn” tại đó.
In particular Chinese state media is accusing Mr Dahlin of being a"plant" directed by what are described as"Western anti-China forces.".
Cụ thể hơn, truyền thông Trung Quốc cáo buộc ông Dahlin là" âm mưu" do" các lực lượng phương Tây chống đối Trung Quốc" chỉ đạo.
Mozilla, the company behind the web browser Firefox, is accusing Microsoft of discouraging users from changing default applications in Windows 10.
Mozilla- công ty đứng sau trình duyệt web Firefox, cáo buộc Microsoft gây khó người dùng trong việc thay đổi các ứng dụng mặc định trong Windows 10.
The U.S. is accusing Bashar al-Assad's regime in Syria of killing thousands of people from 2011 to 2015 and using a crematorium
Mỹ đang tố cáo chính quyền Syria của ông Assad đã giết hại hàng ngàn người từ năm 2011- 2015,
North Korea is accusing the U.S. government of being behind the making of the movie"The Interview.".
Triều Tiên cáo buộc Mỹ đứng đằng sau việc sản xuất bộ phim“ Cuộc phỏng vấn.”.
Amnesty International is accusing European governments of being complicit in the torture and abuse of refugees and migrants in Libya.
Tổ chức Ân xá Quốc tế cáo buộc rằng các chính phủ châu Âu chủ tâm đồng lõa trong việc tra tấn và lạm dụng người tỵ nạn, di cư ở Libya.
Bai Zhi. Now someone is accusing me that I'm not the real Li Weiyoung.
Bây giờ mọi người đều buộc tội ta là Lý Vị Ương giả. Bạch Chỉ.
A top Russian official is accusing the Ukrainian government of undermining U.S. President-elect Donald Trump's presidential campaign by trashing him on social media and disseminating dirt on one of his close associates.
Một quan chức cấp cao của Nga đang cáo buộc chính phủ Ukraine đã phá hoại chiến dịch tranh cử của tổng thống tân cử Mỹ Donald Trump bằng cách' bêu riếu' ông trên truyền thông và tuyên truyền những điều xấu trên một trong những truyền thông lân cận của mình.
South Sudan is accusing Sudan of launching a second day of airstrikes on oil-rich territory along their disputed border, one day after a rare direct military confrontation between the two rivals.
Nam Sudan tố cáo Sudan thực hiện vụ không kích sang ngày thứ nhì nhắm vào khu vực có nhiều dầu dọc theo biên giới đang trong vòng tranh chấp, một ngày sau khi xảy ra một cuộc đối đầu quân sự trực tiếp hiếm có giữa hai nước đối thủ.
The United Nations is accusing Myanmar's military of carrying out ethnic cleansing against the Rohingya in Rakhine State, and the international community is concentrating its energy on the persecuted minority.
Liên Hiệp Quốc đang cáo buộc quân đội Myanma vì đã thực hiện hành động thanh trừng sắc tộc chống lại những người Rohingya ở bang Rakhine, và cộng đồng quốc tế đang tập trung sức mạnh của mình vào cộng đồng thiểu số bị bách hại.
A top Russian official is accusing the Ukrainian government of undermining Donald Trump's presidential campaign by trashing him on social media and disseminating dirt on one of his close associates.
Một quan chức cấp cao của Nga đang cáo buộc chính phủ Ukraine đã phá hoại chiến dịch tranh cử của tổng thống tân cử Mỹ Donald Trump bằng cách' bêu riếu' ông trên truyền thông và tuyên truyền những điều xấu trên một trong những truyền thông lân cận của mình.
Ukrainian Prime Minister Arseniy Yatsenyuk is accusing Russia of wanting to occupy Ukraine“militarily and politically,” as both Kyiv and Moscow mass troops
Thủ tướng Ukraine Arseniy Yatsenyuk tố cáo Nga muốn xâm chiếm Ukraine bằng“ quân sự
Thank God no one is accusing us of interfering in the U.S. elections anymore; now they're accusing Ukraine,”
Cảm ơn Chúa, không ai buộc tội chúng ta can thiệp vào cuộc bầu cử ở Mỹ nữa;
Results: 74, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese