JUST TO KEEP in Polish translation

[dʒʌst tə kiːp]
[dʒʌst tə kiːp]
tylko utrzymać
just to keep
only to maintain
only keep
just to maintain
trzymać
keep
hold
stick
stay
hang
poprostu zachować
żeby dotrzymać
staram się zachować
try to keep

Examples of using Just to keep in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I'm going like this just to keep my family in the clear.
Rodzinę z daleka od tego. Staram się trzymać moją.
I texted him, you know, just to keep the vibe alive.
Napisalam do niego, zeby utrzymac kontakt.
it was best just to keep my distance.
najlepiej bylo po prostu trzymac dystans.
And all of this magic is just to keep everybody away.
Całe to miejsce jest moim amuletem i trzyma ją z dala.
Still, just to keep the samayachar, He did wear His cloth throughout,
Wciąż, żeby tylko utrzymać[samayachar], On nosił swoje odzienie
Just to keep her title of journalist.
Aby tylko utrzymać tytuł dziennikarki.
Skills is gonna take Jamie for the day, just to keep him away from the tv.
Skills zabiera Jamiego na cały dzień, żeby trzymać go z dala od tv.
I hate that we had to get a divorce just to keep our house.
musieliśmy uzyskać rozwód tylko utrzymać nasz dom.
These are not proposals or suggestions to have someone fall in love with you but just to keep the odds a lot higher in your favor.
To nie są propozycje i sugestie, aby ktoś zakocha się w tobie, ale po prostu zachować szanse dużo wyższe na swoją korzyść.
making up lists just to keep her title of journalist.
pisanie bezsensownych list, aby tylko utrzymać tytuł dziennikarki.
I spent five years on a frozen heap just to keep'em away from you.
Spędziłem pięć lat na kostce lodu, tylko po to, żeby trzymać ich z daleka od ciebie.
Just to keep Nobles alive… Land we have owned since Emancipation.
Żeby utrzymać Nobles przy życiu… Musiałem sprzedać część ziemi,
Just to keep food in our mouths,
Żeby nas nakarmić… A kiedy przypomnę sobie,
Just to keep food in our mouths,
Żeby nas nakarmić… Moja kochana.
Just to keep a roof over their heads.
Żeby nie stracić dachu nad głową.
Just to keep from being sued. No, no, Dad, they just… they just have to say stuff like that.
Żeby ich nie pozwali Nie, tato oni tylko… muszą pisać takie rzeczy.
So I think the best approach in a case like this is just to keep a low profile.
Więc myślę że najlepszym rozwięzaniem w tej sytuacji jest poprostu trzymać głowę nisko.
That's why when they have construction sites they have to have those wood panel fences around it. That's just to keep the men out.
Stąd gdy ma miejsce jakaś budowa odgradzają się drewnianymi płotami by faceci trzymali się z daleka.
without even a real fight, just to keep some semblance of their normal life.
bez żadnej walki, byle tylko zachować namiastkę normalnego życia.
this is just to keep the determinant.
to jest żeby pamiętać o wyznaczniku.
Results: 56, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish