LONG-LOST in Polish translation

zaginiony
long-lost
missing
lost
missin
M.I.A.
unaccounted
dawno niewidziany
long-lost
a long lost
zaginionego
long-lost
missing
lost
missin
M.I.A.
unaccounted
dawno utraconą
dawno zagubiona
dawno zapomniany
long-forgotten
long-lost
long forgotten
długo zagubione
dawno zaginiona
zaginionym
long-lost
missing
lost
missin
M.I.A.
unaccounted
zaginioną
long-lost
missing
lost
missin
M.I.A.
unaccounted
dawno utraconego
dawno niewidzianym
long-lost
a long lost
dawno utraconych
dawno niewidzianej
long-lost
a long lost

Examples of using Long-lost in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
My long-lost son.
Mój zaginiony syn.
Do you think I'm looking for a long-lost friend?
Myślisz, że szukam zaginionego przyjaciela?
To my brother, my long-lost brother… who returned from a watery grave.
Za mojego brata! Mojego dawno utraconego brata, który powrócił z wodnego grobu.
I'm 21.- Are you Joe's long-lost daughter,?
Też jesteś zaginioną córką Joe'go?
He's Hank. Turns out you're not our only long-lost brother.
Nie tylko ty jesteś zaginionym bratem.- Hank.
Then it's your long-lost twin.
Więc to twój zaginiony bliźniak.
She had gotten together with jane's long-lost father, Telenovela star rogelio de la vega.
Zeszła się z dawno niewidzianym ojcem Jane, gwiazdorem telenoweli, Rogelio de la Vega.
My long-lost brother who returned from a watery grave,
Mojego dawno utraconego brata, który powrócił z wodnego grobu,
Putin's long-lost sister?
Zaginioną siostrą Putina?
Turns out you're not our only long-lost brother.- He's Hank.
Nie tylko ty jesteś zaginionym bratem.- Hank.
I don't care if he's your long-lost cousin.
Nie obchodzi mnie czy to zaginiony kuzyn.
You're not our only long-lost brother.-He's Hank.
Nie tylko ty jesteś zaginionym bratem.- Hank.
Putin's long-lost sister? Who are you?
Zaginioną siostrą Putina? Kim jesteś?
Just reads like a lonely old lady looking for her long-lost love.
Po prostu czyta się jak samotna staruszka patrząc na nią zaginiony miłość.
Local author reunited with his long-lost fiancee.
Lokalny pisarz i jego powrót do dawno niewidzianej narzeczonej.
Besides, he's reconnecting with some long-lost uncle or something.
Poza tym spędza czas z dawno niewidzianym wujkiem.
Have you ever dreamt of a surprise windfall from a long-lost relative?
Czy kiedykolwiek marzyłeś o niespodziewanej niespodziance od dawno utraconego krewnego?
Who are you, Putin's long-lost sister?
Zaginioną siostrą Putina? Kim jesteś?
But they embraced me like I was a long-lost brother.
Ale oni przyjęli mnie jakbym był zaginionym bratem.
Well, we are celebrating your long-lost sister's birthday.
Żeby uczcić urodziny dawno niewidzianej siostry.
Results: 226, Time: 0.0805

Top dictionary queries

English - Polish