LONG-LOST in Turkish translation

kayıp
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
uzun süredir kayıp
uzun süredir kaybettiğimiz
uzun
long
tall
have
time
quite
lengthy

Examples of using Long-lost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't care if he's your long-lost cousin.
Yıllar önce kaybettiğin kuzenin bile olsa umurumda değil.
Long-lost friend.
Eski bir dost.
Some long-lost friends, aye Toddy?
Bazı eski dostlar, değil mi Toddy?
Tell you what? I found my long-lost brother?
Kayip kardeşimi caddenin aşağisinda bulduğumu mu? Neyi söylemedim?
I suspect that this is the long-lost Ice-Fire spell.
Bunun eski Buz-Ateş Klanı büyüsü olduğundan şüpheleniyorum.
This is our long-lost daughter, whatever her name is.
Bu bizim ne zamandır görmediğimiz kızımız, adı her neyse.
Some discover long-lost siblings.
Kimileri kaybolmuş kardeşini bulur.
The long-lost"Romancing Eyes.
Uzun zaman önce kaybolan'' Romantik Gözler Tekniği.
I walked the streets savoring that long-lost perfume.
Uzun zamandır koklamadığım bu kokuyu içime çekerek sokaklarda dolaştım.
Not spouses, not long-lost siblings.
Kimseye söyleyemeyiz. Ne eşlerimize, ne de uzun süredir kayıp olan kardeşlere.
Maybe one of Hal's long-lost friends.
Belki de Halin çok eski dostlarındandır.
Last year's season finale, my date turned out to be my long-lost sister.
Geçen sezonun finali, sevgilimin kayp kz kardesim oldugu ortaya çkt.
I am Aurora de Martel, long-lost love of Niklaus Mikaelson.
Ben Aurora de Martel, Niklaus Mikaelsonın uzun zaman önce kaybettiği sevgilisiyim.
Surprise, surprise, here's your long-lost sister.
Sürpriz, sürpriz, yıllar önce kaybettiğin kardeşim.
According to your co-workers, although no record of any such brother exists. you claim to be the long-lost twin of Miles Elliott.
Miles Elliottın kayıp ikizi olduğunuzu iddia ediyorsunuz ancak kayıtlara göre böyle bir kardeş yok.
And makes him wanna reach out to his long-lost father, seeking approval,
Ve uzun süredir kayıp babasına ulaşıp onay görmek istedi
Although no record of any such brother exists. Now, according to your co-workers, you claim to be the long-lost twin of Miles Elliott.
Miles Elliottın kayıp ikizi olduğunuzu iddia ediyorsunuz ancak kayıtlara göre böyle bir kardeş yok.
And suddenly Lily remembered that a week ago, I would helped Robin look for her long-lost locket.
Lily bir hafta önce, Robinin uzun zamandır kayıp olan madalyonunu bulmasına yardım ettiğimi hatırlamış birden.
Listen, guys, anybody ever stop to consider that just possibly, this Ellen Bancroft is not too thrilled about finding her long-lost father?
Dinleyin baylar, biriniz bu Ellen Bancroftun uzun süredir kayıp olan babasını bulmak konusunda fazla heyecanlı olmayabileceğini hesaba kattı mı?
Go to Cornwall with this freak new boy, Then you want us to skip school tomorrow morning, Yes, please. find your long-lost dad, kill some demon sorceress.
Şu garip çocukla Cornwalla gitmemizi, kayıp babanı bulmamızı, kötü bir büyücüyü öldürüp, Mümkünse, hayır. İkincisi, yarın sabah okulu kırmamızı.
Results: 132, Time: 0.0653

Top dictionary queries

English - Turkish