NEEDS TO BE STRENGTHENED in Polish translation

[niːdz tə biː 'streŋθnd]
[niːdz tə biː 'streŋθnd]
musi zostać wzmocniony
musi zostać wzmocniona
konieczne jest umocnienie
trzeba wzmocnić
must be strengthened
need to be strengthened
should be strengthened
należy wzmacniać

Examples of using Needs to be strengthened in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
for its partners, whose capacity needs to be strengthened with a view to inclusive and sustainable development.
których potencjał trzeba wzmocnić z myślą o zrównoważonym rozwoju sprzyjającym włączeniu społecznemu.
The independence of credit rating agencies under the current"issuer pays" model needs to be strengthened in such a way as to increase the level of credibility of credit ratings.
Konieczne jest zwiększenie niezależności agencji ratingowych w ramach obecnego modelu„emitent płaci” w taki sposób, by zwiększyć poziom wiarygodności ratingów.
Data protection enforcement needs to be strengthened, as there are systematic transfers of PNR data to third countries,
Należy wzmocnić egzekwowanie przepisów w zakresie ochrony danych osobowych i prywatności, ponieważ dane PNR są
Cooperation between Member States in this area needs to be strengthened so as to facilitate the exchange of information with a view to combating serious cross-border crime.
Należy wzmocnić współpracę między Państwami Członkowskimi w tej dziedzinie w celu ułatwienia wymiany informacji, uwzględniając zwalczanie poważnej przestępczości transgranicznej.
An FTA needs to be strengthened in the areas of combating climate change and I therefore welcome the Commission's
Umowa w sprawie wolnego handlu musi zostać wzmocniona w obszarach dotyczących walki ze zmianami klimatu
Additionality is a fundamental feature of the EFSI guarantee that needs to be strengthened in the selection of projects.
Dodatkowość jest fundamentalną cechą EFIS, którą należy wzmocnić na etapie selekcji projektów.
To better tackle EU-wide breaches of consumer protection law, the cooperation between national enforcement authorities needs to be strengthened.
Aby usprawnić proces eliminowania przypadków naruszania prawa ochrony konsumentów na skalę ogólnounijną, należy wzmocnić współpracę między krajowymi organami ścigania.
is an invaluable gift and wealth that needs to be strengthened.
jest nieocenionym darem i bogactwem, które należy wzmocnić.
that the culture of partnership needs to be strengthened.
kulturę partnerstwa należy wzmocnić.
Fifth, it demonstrates that international legality needs to be strengthened both in concept and in respect.
Po piąte, dowodzi ona, że międzynarodowe wymogi prawa muszą zostać wzmocnione zarówno w kwestii pojęciowej, jak i w kwestii ich respektowania.
First, the role of national parliaments in shaping development aid in the new Member States needs to be strengthened.
Po pierwsze, jest konieczne wzmacnianie znaczenia parlamentów krajowych w kształtowaniu pomocy rozwojowej w nowych krajach członkowskich.
Cooperation with civil society needs to be strengthened in order to understand all the factors underlying the phenomenon
Współpraca ze społeczeństwem obywatelskim powinna zostać zacieśniona, aby możliwe stało się zidentyfikowanie wszystkich przyczyn tego zjawiska
Oversight of the complex electricity markets which pose high risks of manipulation due to market concentration needs to be strengthened by Member States.
Państwa Członkowskie muszą wzmocnić nadzór nad wysoce złożonymi rynkami energii elektrycznej, z którymi ze względu na koncentrację wiąże się poważne ryzyko manipulacji.
Solidarity between Member States needs to be strengthened at a moment when natural resource constraints and the increased global demand threaten the security of supply.
Niezbędne jest wzmocnienie solidarności między państwami członkowskimi, zwłaszcza w związku z zagrożeniem dostaw, wynikającym ze zmniejszających się zasobów naturalnych i zwiększonego światowego zapotrzebowania.
Their really weak signal needs to be strengthened electronically, so the measuring instruments are equipped with an appropriate energy storage device
Ich bardzo słaby sygnał musi być wzmocniony elektronicznie, dzięki czemu przyrządy pomiarowe wyposażone w odpowiednie urządzenie do magazynowania energii
the gap needs to be strengthened.
różnica musi być wzmocniona.
As identified in the Single Market Review Single Market policy, including consumer policy needs to be strengthened and competition policy needs to be enforced,
Jak stwierdzono w Przeglądzie jednolitego rynku, należy wzmocnić politykę jednolitego rynku, włącznie z polityką ochrony konsumentów,
of enhancing mutual trust, the Commission proposes exploring whether the mutual recognition of instruments in criminal matters needs to be strengthened and whether procedural rights in civil cases need to be further strengthened..
poziomu wzajemnego zaufania Komisja sugeruje, że należy zbadać, czy konieczne jest wzmocnienie mechanizmu wzajemnego uznawania instrumentów w sprawach karnych oraz dalsze wzmocnienie praw procesowych w sprawach cywilnych.
The Committee believes that the initiative needs to be strengthened and supported with a regulatory obligation in the NIS act to compel the cooperation of key stakeholders who fail to properly engage.
Komitet uważa, że inicjatywę tę należy wzmocnić i wspierać za pomocą zobowiązań regulacyjnych w akcie dotyczącym NIS, aby zapewnić współpracę kluczowych podmiotów, które odpowiednio się w nią nie angażują.
National ownership of EU level country specific recommendations needs to be strengthened so Member States should involve national parliaments,
Należy zwiększyć krajową odpowiedzialność za przekazywane przez UE zalecenia dla poszczególnych krajów; państwa członkowskie powinny zaangażować w ten proces parlamenty narodowe,
Results: 84, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish