NEEDS TO BE IMPROVED in Polish translation

[niːdz tə biː im'pruːvd]
[niːdz tə biː im'pruːvd]
należy udoskonalić
niezbędne jest ulepszenie
należy ulepszyć
wymaga ulepszenia
trzeba poprawić
you need to improve
should be improved
it is necessary to improve
you have to improve
you need to enhance
needs improvement
wymaga poprawienia
musi zostać ulepszona

Examples of using Needs to be improved in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The collecting or sharing of national data, particular on supply reduction and law enforcement needs to be improved(this was clear from the first annual review in 2006);
Należy poprawić gromadzenie i wymianę krajowych danych, w szczególności dotyczących ograniczania podaży i ochrony porządku publicznego(wynikało to jasno z pierwszego rocznego przeglądu w 2006 r.);
we agree with you that the human rights situation in Vietnam needs to be improved.
sytuacja w dziedzinie praw człowieka w Wietnamie wymaga poprawy.
The efficiency of civil justice systems needs to be improved in many countries, in particular by reducing backlogs,
W wielu krajach konieczna jest poprawa skuteczności systemów wymiaru sprawiedliwości w sprawach cywilnych, zwłaszcza poprzez zmniejszenie zaległości,
Communication and cooperation within and between existing instruments needs to be improved for their objectives to be translated in practice.
Należy usprawnić komunikację i pogłębić współpracę między istniejącymi instrumentami, tak aby ich cele można było przełożyć na praktykę.
The limited coverage of active labour market policies remains a challenge, and its effectiveness and timeliness needs to be improved.
Problemem pozostaje ograniczony zasięg aktywnych polityk dotyczących rynku pracy; należy poprawić ich skuteczność i terminowość.
economic governance generally needs to be improved.
ich polityka gospodarcza zasadniczo wymaga poprawy.
The old directive on measures to combat bluetongue from 2000 needs to be improved and updated.
Konieczna jest poprawa i aktualizacja starej dyrektywy w sprawie środków przeciwdziałania chorobie niebieskiego języka z 2000 roku.
The way the various Community instruments are used needs to be improved, as does the action taken by the Member States and the Community.
Należy udoskonalić sposób wykorzystania różnych instrumentów wspólnotowych, jak również działania podejmowane przez państwa członkowskie i Wspólnotę.
In the area of criminal law the implementation of the existing instruments needs to be improved, while quality treatment to victims is placed high on the agenda.
W dziedzinie prawa karnego należy usprawnić wdrażanie istniejących instrumentów, ważne miejsce na liście priorytetów zajmuje też dobre traktowanie ofiar.
Administrative cooperation between different enforcement authorities needs to be improved to ensure consistent and efficient IPR enforcement across the Internal Market.
Aby zapewnić spójne i skuteczne egzekwowanie PWI na rynku wewnętrznym, należy poprawić współpracę administracyjną między różnymi organami odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów.
identifying the key successes and failures, and anything that needs to be improved or changed.
określając sukcesy i porażki oraz wszystko co wymaga poprawy lub zmiany.
Efficiency needs to be improved: maintaining high-quality and inclusive education systems
Konieczna jest poprawa efektywności: stworzenie systemów edukacji charakteryzujących się wysoką jakością
Monitoring and reporting needs to be improved to underpin the accounting framework
Należy udoskonalić system monitorowania i sprawozdawczości związany z zasadami rozliczania
Cooperation needs to be improved with countries of origin
Niezbędne jest ulepszenie współpracy z krajami pochodzenia
In order to better exploit these synergies political governance in the EU needs to be improved.
Celem lepszego wykorzystania tej synergii, należy usprawnić model political governance(sprawowania rządów w zakresie polityki) w Unii Europejskiej.
While the picture in the market is broadly positive, the Commission has identified a number of key areas where regulation in the Member States needs to be improved.
Choć sytuacja na rynku jest na ogół pozytywna, tym niemniej Komisja określiła szereg kluczowych dziedzin, w których należy poprawić regulację w Państwach Członkowskich.
the oversight of the evaluation process, by the Commission, needs to be improved.
nadzór Komisji nad procesem oceny wymaga poprawy.
Specifically, the new set-up needs to be improved, e.g. by encouraging more thematic data exchange,
Konkretnie, należy ulepszyć nową strukturę, na przykład poprzez zachęcanie do większej wymiany danych tematycznych,
Feedback from Member States on the implementation of the Action Plan needs to be improved.
Konieczna jest poprawa procesu przekazywania przez państwa członkowskie informacji zwrotnych dotyczących wdrażania planu działania.
Cooperation needs to be improved with countries of origin
Niezbędne jest ulepszenie współpracy z krajami pochodzenia
Results: 107, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish