NEEDS TO BE ADDRESSED in Polish translation

[niːdz tə biː ə'drest]
[niːdz tə biː ə'drest]
trzeba się zająć
must be addressed
needs to be addressed
needs taking care
must be dealt
you have to take care
must be taken care
needs to be handled
need to be tackled
we need to deal
in need of indoctrination
należy zaradzić
wymaga rozwiązania

Examples of using Needs to be addressed in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Commission fully shares the view that climate change now needs to be addressed globally and it is important that others follow our example also.
Komisja w pełni podziela opinię o konieczności globalnego rozwiązania problemu zmiany klimatu i ważne jest, że inni biorą z nas przykład.
A high level of non-performing loans has constrained credit supply and needs to be addressed by further policy action.
Wysoki udział kredytów zagrożonych ograniczył podaż kredytów i należy rozwiązać ten problem przez podjęcie dalszych działań politycznych.
It is therefore clear that irresponsible lending and borrowing needs to be addressed to avoid a repeat of the current financial crisis.
Jest zatem jasne, że należy zająć się kwestią nieodpowiedzialnego udzielania i zaciągania kredytów, aby uniknąć powtórzenia obecnego kryzysu finansowego.
EGovernment interoperability is therefore a European challenge that needs to be addressed by the European institutions in close cooperation with Member States.
Interoperacyjność administracji elektronicznej jest zatem wyzwaniem europejskim, którym powinny się zająć instytucje europejskie w bliskiej współpracy z państwami członkowskimi.
The main task that needs to be addressed by a person who wants to start any business is to choose the right direction.
Głównym zadaniem, które musi podjąć osoba, która chce rozpocząć jakąkolwiek działalność, jest wybór właściwego kierunku.
This displacement is permanent and needs to be addressed by permanently reduced work hours as it was done in the late 19th
To przemieszczenie jest trwale i musi byc rozwiazane przez trwale ograniczenie czasu pracy, tak jak zostalo to
Social dialogue needs to be addressed with urgency and with all stakeholders in the aviation value chain, as stated in the recent EESC's exploratory opinion14 on SESII.
Jak stwierdzono w ostatniej opinii rozpoznawczej EKES-u w sprawie SESII+14, pilnie trzeba zająć się kwestią dialogu społecznego ze wszystkimi zainteresowanymi stronami w łańcuchu wartości lotnictwa.
I think that really needs to be addressed, what do people just think on their own,
Aby ustalić, co… Do tego trzeba się odnieść, i wystawianie na to wyjaśnienia obronnego. Jak ludzie,
And I would emphasise here that the anticipated growth in freight transport needs to be addressed as pragmatically as possible.
A ja podkreśliłabym tutaj, że przewidywany wzrost transportu towarowego musi być rozważany jak najbardziej pragmatycznie.
The gap in such funding has been cited repeatedly as an obstacle that needs to be addressed in order to promote EU economic growth.
Lukę w takim finansowaniu wielokrotnie wymieniano jako przeszkodę, którą należy wyeliminować w celu wsparcia wzrostu gospodarczego w UE.
In writing.- The situation of women in the Balkan states needs to be addressed as accession talks continue to progress.
Na piśmie.- Sytuacją kobiet w państwach bałkańskich należy się zajmować wraz z postępem rozmów akcesyjnych.
that badly timed decision will overshadow a serious issue that needs to be addressed.
które źle planowane decyzja będzie przyćmić poważny problem, który musi być skierowana.
they do impose a series of information that needs to be addressed therein.
robią nakładają szereg informacji, które muszą być skierowane w nim.
EL Mr President, a major environmental scandal is breaking which needs to be addressed at the Cancún conference.
EL Panie Przewodniczący! Mamy do czynienia z ogromnym skandalem w dziedzinie ochrony środowiska, z którym należy się zmierzyć na konferencji w Cancún.
One shortcoming which needs to be addressed if the internal market is to fulfil its role is to give more prominence to services of general interest and to develop the international dimension.
Jednym z niedostatków, którymi należy się zająć, jeśli rynek wewnętrzny ma spełnić swoją rolę, jest nadanie większej wagi usługom świadczonym w interesie ogólnym oraz rozwijanie wymiaru międzynarodowego.
cultural sectors which needs to be addressed, but cannot be tackled through grants,
sektor kreatywny i który należy rozwiązać, co jednak nie jest możliwe w drodze dotacji,
social impact of migration by third country nationals needs to be addressed in the context of the Commission proposals for a common policy on immigration.
w kontekście wniosków Komisji w sprawie wspólnej polityki imigracyjnej należy się zająć społecznymi skutkami migracji obywateli państw trzecich oraz jej skutkami dla zatrudnienia.
persistent breach of the country's obligations under the Energy Community Treaty in the gas field which needs to be addressed urgently.
trwałego naruszenia zobowiązań nałożonych na ten kraj w Traktacie o Wspólnocie Energetycznej w dziedzinie gazu, czym należy się zająć w trybie pilnym.
training 2020, that the share of low-skilled people is too high and that this challenge needs to be addressed at EU level.
odsetek osób posiadających niskie umiejętności jest zbyt wysoki oraz że problem ten należy rozwiązać na poziomie UE.
I will also create the post of Commissioner for Climate Action to reflect the fact that climate change is a challenge that needs to be addressed across the whole range of our policies.
Stworzę również stanowisko komisarza ds. działań na rzecz klimatu, co będzie stanowiło odzwierciedlenie tego, że zmiany klimatyczne są wyzwaniem, którym trzeba się zająć w ramach wszystkich obszarów naszej polityki.
Results: 62, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish