NEEDS TO BE ADDRESSED in Czech translation

[niːdz tə biː ə'drest]
[niːdz tə biː ə'drest]
je třeba řešit
needs to be addressed
must be addressed
must be tackled
needs to be dealt with
needs to be tackled
need to be resolved
should be addressed
needs fixing
must be dealt with
must be resolved
musí být řešen
must be addressed
needs to be addressed
must be resolved
se musí poukázat
je nutno řešit
must be addressed
needs to be addressed
je třeba se zabývat
need to be addressed
must be addressed

Examples of using Needs to be addressed in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I will also create the post of Commissioner for Climate Action to reflect the fact that climate change is a challenge that needs to be addressed across the whole range of our policies.
Vytvořím také post komisaře pro klimatické změny, abychom vyjádřili skutečnost, že změny klimatu jsou výzvou, která se musí řešit napříč škálou našich politik.
Based on the consensus in the scientific community, I am convinced it's a significant issue that needs to be addressed.
Na základě názorů vědecké obce jsem přesvědčena, že se jedná o obrovský problém, který se musí řešit.
that it's something that needs to be addressed?
je to problém, něco, čemu je třeba se věnovat?
In conclusion, the rise in food prices is a global problem and therefore needs to be addressed with due consideration
Závěrem chci říci, že nárůst cen potravin je globální problém, a proto mu musíme věnovat náležitou důležitost
This needs to be addressed first and foremost via a very ambitious policy on climate change
To je třeba řešit v prvé řadě, a to prostřednictvím velmi náročné politiky změn klimatu,
this is where the problem is, and it needs to be addressed- and we must make the countries of the European Union responsible for this.
kde se problém nachází, a musí být řešen- a musíme dosáhnout toho, že země Evropské unie za to budou zodpovědné.
violence and harassment, the comparatively low levels of OSH management in certain(particularly service-oriented) sectors needs to be addressed.
násilí a obtěžování, je však třeba se zabývat poměrně nízkou úrovní řízení BOZP v některých odvětvích zejména v oblasti služeb.
All this needs to be addressed through the prism of the demographic
Na to vše je zapotřebí se zaměřit optikou budoucích demografických,
not one for now, but the pressure on producers to produce ever more cheaply is part of this issue and needs to be addressed.
otázka nízkonákladových přísad do krmiv není teď jediným problémem, ale že je třeba reagovat na narůstající tlak vyvíjený na výrobce s tím, aby vyráběli stále levnější přísady.
For the High Representative, too, that is surely also one of the most important issues that needs to be addressed, namely to ensure that,
Pro vysokou představitelku Unie je to také bezesporu jeden z nejdůležitějších problémů, jež je třeba řešit, zejména zajistit,
You said that this issue needs to be addressed at local and regional level,
Řekl jste, že tato záležitost musí být řešena na místní a regionální úrovni,
Many aspects need to be addressed in this respect.
V této souvislosti je třeba řešit mnoho aspektů.
These risks need to be addressed by research, monitoring and prevention.
Tato rizika se musí řešit v rámci výzkumu, monitorování a prevence.
All these challenges need to be addressed.
Všechny tyto úkoly je třeba řešit.
In practice, there are still some problems which need to be addressed.
V praxi existují ještě stále problémy, které je třeba vyřešit.
Obviously there are some issues that need to be addressed.
Máme nějaké problémy, které je třeba řešit.
This cannot but have political implications, which need to be addressed.
To se nemůže obejít bez politických důsledků, které je třeba řešit.
In this respect, serious requirements need to be addressed.
V tomto ohledu je třeba zaměřit se na závažné požadavky.
Both problems need to be addressed.
Musí být řešeny oba problémy.
In a cloud-based application, four basic segments need to be addressed: 1.
V aplikaci s využitím cloudových služeb je nutné řešit čtyři základní segmenty: 1.
Results: 41, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech